सन्तग्रन्थरागश्लोकस्तोत्रकविता
मुख्यपृष्ठपुस्तकालयअपने वशमें व्रजराज किये - डंडी स्वामी श्री हरे कृष्णानन्द सरस्वती ‘हरे कृष्ण’
Back to Collection
general
Braj Rasik Heritage

अपने वशमें व्रजराज किये - डंडी स्वामी श्री हरे कृष्णानन्द सरस्वती ‘हरे कृष्ण’

Sanskrit Text

(सवैया)
अपने वशमें व्रजराज किये, कहके वचनामृत आधे की जय जय।
सुर किन्नर कारज साधे की जै, व्रजजीवन-प्रेम-समाधे की जय जय॥ [1]
रस रासेश्वरी की सदा जय हो, हरेकृष्ण ! सदा भववाधे की जय जय।
अति सुन्दर रूप अगाधे की जै, वृषभानुकिशोरी श्रीराधे की जय जय॥ [2]
- डंडी स्वामी श्री हरे कृष्णानन्द सरस्वती ‘हरे कृष्ण’

Hindi Meaning

जिन्होंने अपने आधे वचनों के अमृत से व्रजराज श्रीकृष्ण को अपने वशीभूत कर लिया, ऐसी श्रीराधा की जय हो।
जिनकी कृपा से देवताओं और किन्नरों के भी समस्त कार्य सिद्ध होते हैं, ऐसी प्रेमस्वरूपिणी, ब्रज की प्राणेश्वरी, श्रीराधा की जय हो! [1]
जो रास-विलास की अधिष्ठात्री हैं, कृपा-सिंधु हैं, और संसार की सभी विघ्न-बाधाओं का नाश करने वाली हैं, उन रासेश्वरी श्रीराधा को बार-बार प्रणाम, उनकी जय हो।
अति मनमोहक और अगाध रूपवाली वृषभानु-किशोरी श्रीराधिका की जय हो, जय हो। [2]

Hinglish Transliteration (रोमन पाठ)

(savaiya) apane vashamen vrajaraj kiye, kahake vachanamrit adhe ki jay jay.
sur kinnar karaj sadhe ki jai, vrajajivana-prema-samadhe ki jay jay.. [1]
ras raseshvari ki sada jay ho, harekrishn ! sada bhavavadhe ki jay jay.
ati sundar rup agadhe ki jai, vrishabhanukishori shriradhe ki jay jay.. [2]
- dndi svami shri hare krishnanand sarasvati ‘hare krishna’

Transliteration

(Sawaiya) Apne Vash Mein Vrajaraj Kiye, Kahke Vachanamrit Aadhe Ki Jai Jai. Sur Kinnar Karaj Sadhe Ki Jai, Vrajjeevan Prem Samadhe Ki Jai Jai. [1] Ras Raseshwari Ki Sada Jai Ho, Harekrishn! Sada Bhavvaadhe Ki Jai Jai. Ati Sundar Roop Agaadhe Ki Jai, Vrishbhanu Kishori Shri Radhe Ki Jai Jai. [2] - Dandi Swami Shri Hare Krishnanand Sarasvati ‘Hare Krishn’ Glory to Śrī Rādhā, who, with the nectar of just half of Her words, has brought Vrajarāja Śrī Kṛṣṇa under Her control. Glory to Her, the embodiment of divine love, the very life of Braj, by whose grace even the endeavours of gods and celestial beings are fulfilled! [1] Repeated salutations to Śrī Rādhā, the presiding deity of the rāsa pastimes, the ocean of compassion, and the destroyer of all worldly obstacles. Glory, glory to the enchanting daughter of Vṛṣabhānu, Śrī Rādhikā, whose charm is matchless and unfathomable. [2]

English Translation

(Sawaiya) Apne Vash Mein Vrajaraj Kiye, Kahke Vachanamrit Aadhe Ki Jai Jai. Sur Kinnar Karaj Sadhe Ki Jai, Vrajjeevan Prem Samadhe Ki Jai Jai. [1] Ras Raseshwari Ki Sada Jai Ho, Harekrishn! Sada Bhavvaadhe Ki Jai Jai. Ati Sundar Roop Agaadhe Ki Jai, Vrishbhanu Kishori Shri Radhe Ki Jai Jai. [2] - Dandi Swami Shri Hare Krishnanand Sarasvati ‘Hare Krishn’ Glory to Śrī Rādhā, who, with the nectar of just half of Her words, has brought Vrajarāja Śrī Kṛṣṇa under Her control. Glory to Her, the embodiment of divine love, the very life of Braj, by whose grace even the endeavours of gods and celestial beings are fulfilled! [1] Repeated salutations to Śrī Rādhā, the presiding deity of the rāsa pastimes, the ocean of compassion, and the destroyer of all worldly obstacles. Glory, glory to the enchanting daughter of Vṛṣabhānu, Śrī Rādhikā, whose charm is matchless and unfathomable. [2]
Text Size

ज्ञान सम्बन्ध चित्र