general
Written ByBraj Rasik Heritage
Text Size
बेसर कौन की अति नीकी - श्री हित दामोदर दास
ॐ
Sanskrit Text
(राग अडानो व धनाश्री)
बेसर कौन की अति नीकी।
होड़ परी लालन अरु ललना, चौंप बढ़ी अति जी की॥ [1]
न्याय पर्यौं ललिता जू के आगें, कौन ललित कौन फीकी।
जै श्रीदामोदर हित विलग न मानों, झुकन झुकी प्यारी जू की॥ [2]
- श्री हित दामोदर दास
Hindi Meaning
बेसर (बुलाक) कौन की अधिक सुंदर है ? इस बात पर प्रिया-प्रियतम में होड़ लग गई और हृदय की चौंप बढ़ गई। [1]
श्री ललिताजी के आगे न्याय डाला गया कि किसी बेसर ललित है और किसी फीकी है? श्री दामोदर दास जी कहते हैं कि फिर ललिता जी निर्णय देती हैं, “आप बुरा न मानें परंतु बेसर की झुकन तो श्यामा जू की ही अधिक झुकी हुई है।
” [2]
Hinglish Transliteration (रोमन पाठ)
(rag adano v dhanashri) besar kaun ki ati niki.
hoda pari lalan aru lalana, chaunp badhai ati ji ki.. [1]
nyay paryaun lalita ju ke agen, kaun lalit kaun fiki.
jai shridamodar hit vilag n manon, jhukan jhuki pyari ju ki.. [2]
- shri hit damodar dasa
Transliteration
(Raag Adano and Dhanashree)
Besar Kaun Ki Ati Niki.
Hodpari Laalan Aru Lalna Chaump Badhi Ati Jee Ki. [1]
Nyay Paryo Lalita Ke Aagein, Kaun Lalit Kaun Phiki.
Jai Shridamodar hit Vilag Na Manon, Jhukan Jhuki Pyari Ju Ki. [2]
- Shri Hita Damodar Das
Whose nose-ring (beṣar) is more beautiful? This question sparked a playful rivalry between Sri Radha and Sri Krishna, intensifying the emotional excitement in their hearts. [1]
Seeking a verdict, they turned to Shri Lalita Ji. Lalita Ji gently declares, “Please don’t mind, but Pyariju’s (Sri Radha’s) tilted beṣar holds a charm that cannot be surpassed.” [2]
English Translation
(Raag Adano and Dhanashree)
Besar Kaun Ki Ati Niki.
Hodpari Laalan Aru Lalna Chaump Badhi Ati Jee Ki. [1]
Nyay Paryo Lalita Ke Aagein, Kaun Lalit Kaun Phiki.
Jai Shridamodar hit Vilag Na Manon, Jhukan Jhuki Pyari Ju Ki. [2]
- Shri Hita Damodar Das
Whose nose-ring (beṣar) is more beautiful? This question sparked a playful rivalry between Sri Radha and Sri Krishna, intensifying the emotional excitement in their hearts. [1]
Seeking a verdict, they turned to Shri Lalita Ji. Lalita Ji gently declares, “Please don’t mind, but Pyariju’s (Sri Radha’s) tilted beṣar holds a charm that cannot be surpassed.” [2]
Reading Settings
Text Size