सन्तग्रन्थरागश्लोकस्तोत्रकविता
मुख्यपृष्ठश्री किशोरी कृपा कटाक्षभानुनन्दिनी मो तन हेरो - श्री ललित लड़ैती, श्री किशोरी कृपा कटाक्ष, विनय (15)
Back to Collection
general
Braj Rasik Heritage

भानुनन्दिनी मो तन हेरो - श्री ललित लड़ैती, श्री किशोरी कृपा कटाक्ष, विनय (15)

Sanskrit Text

(राग ईमन)
भानुनन्दिनी मो तन हेरो।
तपत रहत मन विषय वासना, शीतल दृष्टि कृपा कण गेरो॥ [1]
खोल लेहु दरबार स्वामिनि, हा-हा अब न करो अवसेरो।
ललित लड़ैती तन मन अकुलित, श्री वृन्दावन देहु बसेरो॥ [2]
- श्री ललित लड़ैती, श्री किशोरी कृपा कटाक्ष, विनय (15)

Hindi Meaning

हे भानुनन्दिनी, श्री राधा! मेरी ओर कृपा-दृष्टि डालिये।
विषय-वासनाओं से मेरा हृदय तप रहा है— अपनी कृपा-कटाक्ष का एक कण बरसा कर इसे शीतलता प्रदान कीजिए [1]
हे स्वामिनि जू! अपना दरबार खोल लीजिए, अब विलम्ब न कीजिए।
श्री ललित-लड़ैती का तन-मन व्याकुल है— मुझे श्रीवृन्दावन में अखंड वास दीजिए। [2]

Hinglish Transliteration (रोमन पाठ)

(rag imana) bhanunandini mo tan hero.
tapat rahat man vishay vasana, shital drishti kripa kan gero.. [1]
khol lehu darabar svamini, ha-ha ab n karo avasero.
lalit ladaiti tan man akulit, shri vrindavan dehu basero.. [2]
- shri lalit ladaiti, shri kishori kripa kataksh, vinay (15)

Transliteration

(Raag Iman) Bhanunandini Mo Tan Hero. Tapat Rahat Man Vishay Vasana, Sheetal Drishti Kripa Kan Gero. [1] Khol Lehu Darbar Swamini, Ha-Ha Ab Na Karo Avasero. Lalit Ladaiti Tan Man Akulit, Shri Vrindavan Dehu Basero. [2] - Shri Lalit Ladaiti, Shri Kishori Kripa Kataksha, Vinay (15) O Bhānu-Nandini, Śrī Rādhā! Please cast Your merciful glance upon me. My heart burns in the fire of worldly desires—please shower even a single drop of Your grace to bring soothing coolness. [1] O my beloved Svāminī jū! Please open the gates of Your divine palace, delay no longer. This body and mind of Lalita Laḍaitī are restless; therefore, kindly grant the uninterrupted residence in Śrī Vṛndāvana forever. [2]

English Translation

(Raag Iman) Bhanunandini Mo Tan Hero. Tapat Rahat Man Vishay Vasana, Sheetal Drishti Kripa Kan Gero. [1] Khol Lehu Darbar Swamini, Ha-Ha Ab Na Karo Avasero. Lalit Ladaiti Tan Man Akulit, Shri Vrindavan Dehu Basero. [2] - Shri Lalit Ladaiti, Shri Kishori Kripa Kataksha, Vinay (15) O Bhānu-Nandini, Śrī Rādhā! Please cast Your merciful glance upon me. My heart burns in the fire of worldly desires—please shower even a single drop of Your grace to bring soothing coolness. [1] O my beloved Svāminī jū! Please open the gates of Your divine palace, delay no longer. This body and mind of Lalita Laḍaitī are restless; therefore, kindly grant the uninterrupted residence in Śrī Vṛndāvana forever. [2]
Text Size

ज्ञान सम्बन्ध चित्र