सन्तग्रन्थरागश्लोकस्तोत्रकविता
मुख्यपृष्ठपुस्तकालयभूले तैं करतार के रागु न आवै रास - श्री रसनिधि
Back to Collection
general
Braj Rasik Heritage

भूले तैं करतार के रागु न आवै रास - श्री रसनिधि

Sanskrit Text

भूले तैं करतार के, रागु न आवै रास।
यही समुझकै राख तू, मन करतारैं पास॥
- श्री रसनिधि

Hindi Meaning

यदि मनुष्य भजन गाते हुए खड़ताल को भूल जाय तो राग की लय भंग हो जाती है।
ठीक उसी प्रकार, यदि मन को उस करतार (भगवान) में न जोड़ा जाए और केवल इन्द्रियाँ ही संलग्न हों, तो वह वास्तविक भक्ति कहलाने योग्य नहीं रहती और न ही उसमें रस प्रकट होता है।

Hinglish Transliteration (रोमन पाठ)

bhule tain karatar ke, ragu n avai ras.
yahi samujhakai rakh tu, man karatarain pas..
- shri rasanidhi

Transliteration

Bhoole Tain Kartaar Ke, Raag Na Aavai Raas. Yahi Samujh Kai Raakh Tu, Man Kartaarain Paas. - Shri Rasnidhi If a singer forgets the khartal, the rhythm of the raga collapses. Similarly, if the mind is disconnected from God and only the senses are engaged, bhakti loses its essence, and spiritual rasa cannot arise.

English Translation

Bhoole Tain Kartaar Ke, Raag Na Aavai Raas. Yahi Samujh Kai Raakh Tu, Man Kartaarain Paas. - Shri Rasnidhi If a singer forgets the khartal, the rhythm of the raga collapses. Similarly, if the mind is disconnected from God and only the senses are engaged, bhakti loses its essence, and spiritual rasa cannot arise.
Text Size

ज्ञान सम्बन्ध चित्र