सन्तग्रन्थरागश्लोकस्तोत्रकविता
मुख्यपृष्ठपुस्तकालयचल मन वृन्दावन चल रहिये - श्री श्यामदास
Back to Collection
general
Braj Rasik Heritage

चल मन वृन्दावन चल रहिये - श्री श्यामदास

Sanskrit Text

चल मन वृन्दावन चल रहिये।
परम पुनीत सो ब्रज की धरणि, रज धरि शीश जनम-फल लहिये॥ [1]
मञ्जुल सघन पुलिन यमुनातट, सुन्दर पर्ण-कुटी चलि छइये।
सन्त टूक लहि पाय यमुना जल, मिलि रसिकन राधागुण गइये॥ [2]
विहरत आवहिं युगललाल जब, मन की व्यथा कथा सब कहिये।
'श्याम' कृपा ऐसी कब करिहो, चलि वृन्दावन लौट न अइये॥ [3]
- श्री श्यामदास

Hindi Meaning

हे मन, चल वृन्दावन में ही रहें, जहाँ की रज श्री श्यामाश्याम के चरण-रज से मिश्रित परम पुनीत है, जिसे अपने माथे पर लगाकर हम अपने जन्म-जन्मान्तरों के फल को प्राप्त करें। [1]
जहाँ यमुना पुलिन पर सुन्दर सघन वृक्षों से आच्छादित वन है, वहीँ सुन्दर पर्ण-कुटी का निर्माण कर वास करें।
संतों की टूक खाकर एवं यमुना जल पानकर रसिकों के संग में श्री राधा के गुणों का गान करें। [2]
जब विचरते हुए युगल किशोर श्री श्यामाश्याम आएंगे तो अपने मन की सारी व्यथा उनसे कहेंगे।
हे श्री श्यामाश्याम, कब ऐसी कृपा करोगे कि वृन्दावन में जाकर फिर कभी लौटना न पड़े। [3]

Hinglish Transliteration (रोमन पाठ)

chal man vrindavan chal rahiye.
param punit so braj ki dharani, raj dhari shish janama-fal lahiye.. [1]
manyjul saghan pulin yamunatat, sundar parna-kuti chali chhaiye.
sant tuk lahi pay yamuna jal, mili rasikan radhagun gaiye.. [2]
viharat avahin yugalalal jab, man ki vyatha katha sab kahiye.
'shyam' kripa aisi kab kariho, chali vrindavan laut n aiye.. [3]
- shri shyamadasa

Transliteration

Chal Man Vrindavan Chal Rahiye. Param Puneet So Braj Ki Dharani, Raj Dhari Sheesh Janam-Phal Lahiye. [1] Manjul Saghan Pulin Yamunatat, Sundar Parn-Kuti Chali Chhaiye. Sant Took Lahi Paay Yamuna Jal, Mili Rasikan Radhagun Gaiye. [2] Viharat Aavahin Yugalalal Jab, Man Ki Vyatha Katha Sab Kahiye. 'Shyam' Kripa Aisi Kab Kariho, Chali Vrindavan Laut Na Aiye. [3] - Shri Shyamdas O mind, reside eternally in Vrindavan, where the land is supremely sanctified by the lotus feet of Sri Shyama Shyam. Adorn your forehead with this dust to attain the fruits of countless lifetimes. [1] In that forest adorned with dense, beautiful trees on the banks of the Yamuna, build a charming leaf hut and dwell there. Sustaining ourselves with the remnants of saints and the water of the Yamuna, let us sing the glories of Shri Radha in the company of rasik devotees. [2] When the youthful couple, Sri Shyama Shyam, come wandering through the groves, pour out all your heart to them. O Sri Shyama Shyam, when will you grace me such that I may never have to return from Vrindavan? [3]

English Translation

Chal Man Vrindavan Chal Rahiye. Param Puneet So Braj Ki Dharani, Raj Dhari Sheesh Janam-Phal Lahiye. [1] Manjul Saghan Pulin Yamunatat, Sundar Parn-Kuti Chali Chhaiye. Sant Took Lahi Paay Yamuna Jal, Mili Rasikan Radhagun Gaiye. [2] Viharat Aavahin Yugalalal Jab, Man Ki Vyatha Katha Sab Kahiye. 'Shyam' Kripa Aisi Kab Kariho, Chali Vrindavan Laut Na Aiye. [3] - Shri Shyamdas O mind, reside eternally in Vrindavan, where the land is supremely sanctified by the lotus feet of Sri Shyama Shyam. Adorn your forehead with this dust to attain the fruits of countless lifetimes. [1] In that forest adorned with dense, beautiful trees on the banks of the Yamuna, build a charming leaf hut and dwell there. Sustaining ourselves with the remnants of saints and the water of the Yamuna, let us sing the glories of Shri Radha in the company of rasik devotees. [2] When the youthful couple, Sri Shyama Shyam, come wandering through the groves, pour out all your heart to them. O Sri Shyama Shyam, when will you grace me such that I may never have to return from Vrindavan? [3]
Text Size

ज्ञान सम्बन्ध चित्र