general
Written ByBraj Rasik Heritage
Text Size
देत दीन कूँ दान नित सदा वृन्दावन वास - श्री ठाकुर दास जी की वाणी, साखी (2)
ॐ
Sanskrit Text
देत दीन कूँ दान नित, सदा वृन्दावन वास।
समता और सीतल मई, भजि लै श्री हरिदास॥
- श्री ठाकुर दास, श्री ठाकुर दास जी की वाणी, साखी (2)
Hindi Meaning
जो दीन को सहज ही श्री धाम वृन्दावन का वास प्रदान करते हैं, ऐसे स्वामी श्री हरिदास जी महाराज का भजन कर अपने मन को सदा उस परम शीतल, सुखद श्यामा कुंजबिहारी के नित्य-विहार-रस में ही लगाना चाहिए।
Hinglish Transliteration (रोमन पाठ)
det din kun dan nit, sada vrindavan vas.
samata aur sital mai, bhaji lai shri haridas..
- shri thakur das, shri thakur das ji ki vani, sakhi (2)
Transliteration
Det Deen Kun Daan Nit, Sadaa Vrindavan Vaas.
Samata Aur Seetal Mai, Bhaji Lai Shri Haridas.
- Shri Thakur Das, Sri Thakur Das Ju Ki Vani, Saakhi (2)
To humble souls, He effortlessly bestows eternal residence in Śrī Dhām Vṛndāvan. Therefore, one must immerse oneself in the loving devotion of Śrī Swami Haridās by constantly engaging in the nitya-vihāra-rasa of the Divine Couple, Śrī Śyāma Kunjbihārī.
English Translation
Det Deen Kun Daan Nit, Sadaa Vrindavan Vaas.
Samata Aur Seetal Mai, Bhaji Lai Shri Haridas.
- Shri Thakur Das, Sri Thakur Das Ju Ki Vani, Saakhi (2)
To humble souls, He effortlessly bestows eternal residence in Śrī Dhām Vṛndāvan. Therefore, one must immerse oneself in the loving devotion of Śrī Swami Haridās by constantly engaging in the nitya-vihāra-rasa of the Divine Couple, Śrī Śyāma Kunjbihārī.
Reading Settings
Text Size