सन्तग्रन्थरागश्लोकस्तोत्रकविता
मुख्यपृष्ठपुस्तकालयहिंडोरे झूलत री सुरंग चूनरी पहिरें - श्री हित रूप लाल
Back to Collection
general
Braj Rasik Heritage

हिंडोरे झूलत री सुरंग चूनरी पहिरें - श्री हित रूप लाल

Sanskrit Text

(राग मलार)
हिंडोरे झूलत री सुरंग चूनरी पहिरें।
झुलवत ललन बिहारी वारी, उठति छबिनु की लहरें॥ [1]
घन गरजनि झुकि अलि गन गावति, तान-तरंगनि गहरें।
(जयश्री) ‘रूपलाल हित’ रस बस दम्पति, लखि उपमा नहिं ठहरें॥ [2]
- श्री हित रूप लाल

Hindi Meaning

सुंदर रंगों वाली चुनरी धारण किए श्री प्रिया जी मनोहर हिंडोले में झूल रही हैं।
उनके प्रियतम लाल बिहारी बड़े अनुराग और उत्साह से उन्हें झुला रहे हैं और प्रेमवश बार-बार उन पर अपना सर्वस्व न्योछावर कर रहे हैं।
श्री राधा के अनुपम सौंदर्य की लहरें चारों ओर छा रही हैं। [1]
मेघों की गर्जना के बीच सखियाँ गहरी तान और मधुर तरंगों में राग मल्हार का गान कर रही हैं॥
श्री हित रूपलाल जी कहते हैं कि रस में निमग्न इस दिव्य दम्पति की अद्वितीय शोभा को देखकर संसार की सभी उपमाएँ तुच्छ प्रतीत हो रही हैं। [2]

Hinglish Transliteration (रोमन पाठ)

(rag malara) hindore jhulat ri surng chunari pahiren.
jhulavat lalan bihari vari, uthati chhabinu ki laharen.. [1]
ghan garajani jhuki ali gan gavati, tana-tarngani gaharen.
(jayashri) ‘rupalal hita’ ras bas dampati, lakhi upama nahin thaharen.. [2]
- shri hit rup lala

Transliteration

(Raag Malar) Hindore Jhulata Ri Suranga Chunari Pahiren, Jhulavata Lalana Bihari Vari, Uthati Chhabinu Ki Laharen. [1] Ghana Garajani Jhuki Ali Gana Gavati, Tana-Tarangani Gaharen, (Jayashri) ‘Rupalala Hita’ Rasa Basa Dampati, Lakhi Upama Nahin Thaharen. [2] - Shri Hita Roop Lal Adorned in a veil (chūnarī) of exquisite colors, Śrī Rādhā is swinging upon the swing. Her beloved Lāla Bihārī gently pushes the swing with love and repeatedly offers his very being to Her. Waves of Śrī Rādhā’s unparalleled beauty spread their radiance in every direction. [1] Amid the rumbling of clouds, the sakhīs sing the melodies of Rāga Malhāra in sweet tones. Śrī Hita Rūpalāla Jī says that upon beholding the divine Couple absorbed completely in rasa, all the comparisons of the world appear insignificant. [2]

English Translation

(Raag Malar) Hindore Jhulata Ri Suranga Chunari Pahiren, Jhulavata Lalana Bihari Vari, Uthati Chhabinu Ki Laharen. [1] Ghana Garajani Jhuki Ali Gana Gavati, Tana-Tarangani Gaharen, (Jayashri) ‘Rupalala Hita’ Rasa Basa Dampati, Lakhi Upama Nahin Thaharen. [2] - Shri Hita Roop Lal Adorned in a veil (chūnarī) of exquisite colors, Śrī Rādhā is swinging upon the swing. Her beloved Lāla Bihārī gently pushes the swing with love and repeatedly offers his very being to Her. Waves of Śrī Rādhā’s unparalleled beauty spread their radiance in every direction. [1] Amid the rumbling of clouds, the sakhīs sing the melodies of Rāga Malhāra in sweet tones. Śrī Hita Rūpalāla Jī says that upon beholding the divine Couple absorbed completely in rasa, all the comparisons of the world appear insignificant. [2]
Text Size

ज्ञान सम्बन्ध चित्र