सन्तग्रन्थरागश्लोकस्तोत्रकविता
मुख्यपृष्ठपुस्तकालयजमुना तट स्याम घटनि की पाँति - श्री विट्ठल विपुल देव जू की बानी (28)
Back to Collection
general
Braj Rasik Heritage

जमुना तट स्याम घटनि की पाँति - श्री विट्ठल विपुल देव जू की बानी (28)

Sanskrit Text

(राग मलार)
जमुना तट स्याम घटनि की पाँति।
हरित भूमि बन, हरित सिखंडी, बोलत अति रस माँति॥ [1]
सुरंग चूनरी की छवि दुलहिन, अभरन नाना भाँति।
श्रीबीठलविपुल बिनोद बिहारि सों, मिलि विलसति किलकाँति॥ [2]
- श्री विठ्ठल विपुल देव जी, श्री विट्ठल विपुल देव जू की बानी (28)

Hindi Meaning

पावस की छटा का वर्णन करती हुई श्रीविपुलबिहारिनदासीजी कह रही हैं कि श्रीयमुनाजी के तट पर स्याम रंग की घटाएँ सुशोभित हो रही हैं।
चारों ओर श्री वृंदावन में हरियाली ही हरियाली छाई हुई है।
रस-मत्त होकर मोर बोल रहे हैं। [1]
नित्य दुलहिनीजू के अंग पर सुरंग चूनरी है एवं उन्होंने नाना प्रकार के आभरण धारण कर रखे हैं।
श्री विट्ठल विपुल देव कहते हैं कि पावस की रस-माधुरी से विपुल विनोद में उन्मत्त प्रियतम बाँके बिहारी के साथ क्रीड़ा-परायण होकर प्रियाजी भी हर्षातिरेक में मधुर शब्द कर रही हैं। [2]

Hinglish Transliteration (रोमन पाठ)

(rag malara) jamuna tat syam ghatani ki panti.
harit bhumi ban, harit sikhndi, bolat ati ras manti.. [1]
surng chunari ki chhavi dulahin, abharan nana bhanti.
shribithalavipul binod bihari son, mili vilasati kilakanti.. [2]
- shri viththal vipul dev ji, shri vitthal vipul dev ju ki bani (28)

Transliteration

(Raag Malar) Jamuna Tat Syam Ghatani Ki Paanti. Harit Bhoomi Ban, Harit Sikhandi, Bolat Ati Ras Maanti. [1] Surang Choonari Ki Chhavi Dulahin, Abharan Nana Bhanti. Shribithalvipul Binod Bihari Son, Mili Vilasati Kilkaanti. [2] - Shri Vitthal Vipul Dev Ji, Shri Vitthal Vipul Dev Ju Ki Vani (28) Describing the charm of the monsoon season, Shrivipulbiharinidasi Ji says that dark rainclouds beautifully adorn the skies along the banks of Shri Yamuna Ji. The land and forest of Vrindavan have turned lush green, and peacocks sing joyfully, intoxicated by the rasa of the season. [1] The Eternal Bride, Shri Radha, is adorned with gorgeous colored chunari and various ornaments. Sri Vitthal Vipul Dev says, enchanted by the sweetness of the monsoon rasa, Sri Radha delights in playful pastimes with Her Beloved, Banke Bihariji, and revels in joyful, playful words. [2]

English Translation

(Raag Malar) Jamuna Tat Syam Ghatani Ki Paanti. Harit Bhoomi Ban, Harit Sikhandi, Bolat Ati Ras Maanti. [1] Surang Choonari Ki Chhavi Dulahin, Abharan Nana Bhanti. Shribithalvipul Binod Bihari Son, Mili Vilasati Kilkaanti. [2] - Shri Vitthal Vipul Dev Ji, Shri Vitthal Vipul Dev Ju Ki Vani (28) Describing the charm of the monsoon season, Shrivipulbiharinidasi Ji says that dark rainclouds beautifully adorn the skies along the banks of Shri Yamuna Ji. The land and forest of Vrindavan have turned lush green, and peacocks sing joyfully, intoxicated by the rasa of the season. [1] The Eternal Bride, Shri Radha, is adorned with gorgeous colored chunari and various ornaments. Sri Vitthal Vipul Dev says, enchanted by the sweetness of the monsoon rasa, Sri Radha delights in playful pastimes with Her Beloved, Banke Bihariji, and revels in joyful, playful words. [2]
Text Size

ज्ञान सम्बन्ध चित्र