general
Written ByBraj Rasik Heritage
Text Size
जन्म हुआ भाग्य से पवित्र भूमि वृन्दावन - डंडी स्वामी श्री हरे कृष्णानन्द सरस्वती ‘हरे कृष्ण’, वृन्दावन शतक (40)
ॐ
Sanskrit Text
(कवित्त)
जन्म हुआ भाग्य से पवित्र भूमि वृन्दावन,
जन्मने को जहाँ तरसते सुरभूप हैं। [1]
सेवाकुंज वंशीवट कालीदह कुंज वही,
संग के खिलारी श्रीविहारी जी अनूप हैं॥ [2]
यमुना नहाते नित्य रास नित्य करते हैं,
ऊधमी न ज्यादा हैं, उन्हीं के अनुरूप हैं। [3]
श्याम के सखा हैं, हैं सनेही श्याम सुन्दर के,
हम ब्रज -बालक हैं, श्याम के स्वरूप हैं॥ [4]
- डंडी स्वामी श्री हरे कृष्णानन्द सरस्वती ‘हरे कृष्ण’, वृन्दावन शतक (40)
Hindi Meaning
ब्रजवासी बालक कहता है:
जहां जन्म लेने के लिए देवताओं का राजा भी तरसता है ऐसी पवित्र भूमि श्री धाम वृंदावन में भाग्य से हमारा जन्म हुआ है। [1]
यह वही सेवाकुंज, वंशीवट, कालीदह एवं अन्य कुंजें हैं जहां श्री बिहारीजी की नित्य अनूप लीलाएँ होती हैं। [2]
हम नित्य यमुना नहाते हैं एवं रास नृत्य करते हैं।
हम ज़्यादा ऊधमी नहीं श्यामसुन्दर के ही अनुरूप हैं। [3]
हम श्याम सुंदर के सखा भी हैं और उसके प्रेमी भी।
हम ब्रज के बालक हैं और श्यामसुन्दर के ही अभिन्न स्वरूप हैं। [4]
Hinglish Transliteration (रोमन पाठ)
(kavitta) janm hua bhagy se pavitr bhumi vrindavan, janmane ko jahan tarasate surabhup hain. [1]
sevakunj vnshivat kalidah kunj vahi, sng ke khilari shrivihari ji anup hain.. [2]
yamuna nahate nity ras nity karate hain, udhami n jyada hain, unhin ke anurup hain. [3]
shyam ke sakha hain, hain sanehi shyam sundar ke, ham braj -balak hain, shyam ke svarup hain.. [4]
- dndi svami shri hare krishnanand sarasvati ‘hare krishna’, vrindavan shatak (40)
Transliteration
(Kavitt)
Janam Hua Bhagya Se Pavitra Bhumi Vrindavan,
Janmane Ko Jahan Taraste Surbhup Hain. [1]
Sevakunj Vanshivat Kaliydaha Kunj Wahi,
Sang Ke Khilari Shri Hari Ji Anup Hain. [2]
Yamuna Nahate Nitya Raas Nitya Karte Hain,
Udhami Na Jyada Hain, Unhi Ke Anuroop Hain. [3]
Shyam Ke Sakha Hain, Hain Snehi Shyam Sundar Ke,
Ham Braj-Balak Hain, Shyam Ke Swaroop Hain. [4]
- Dandi Swami Shri Hare Krishnanand Sarasvati ‘Hare Krishn’, Vrindavan Shatak (40)
A Brajwāsī child articulates:
We were fortunately born in the sacred realm of Śrī Dhām Vṛndāvan, a place where even the king of celestial deities yearns to be born. [1]
SevāKuñja, Vāṁśīvāṭa, Kālīdaha Kuñja, and others are the very places where the divine pastimes of Śrī Bihārījī unfold. [2]
We immerse ourselves in the waters of the Yamunā every day and participate in the enchanting rāsa dance. We aren’t overly mischievous; we resemble Śyāmsundar closely. [3]
We are both friends as well as lovers of Śrī Śyāmsundar. We are the children of Braj and represent an inseparable embodiment of Śyāmsundar. [4]
English Translation
(Kavitt)
Janam Hua Bhagya Se Pavitra Bhumi Vrindavan,
Janmane Ko Jahan Taraste Surbhup Hain. [1]
Sevakunj Vanshivat Kaliydaha Kunj Wahi,
Sang Ke Khilari Shri Hari Ji Anup Hain. [2]
Yamuna Nahate Nitya Raas Nitya Karte Hain,
Udhami Na Jyada Hain, Unhi Ke Anuroop Hain. [3]
Shyam Ke Sakha Hain, Hain Snehi Shyam Sundar Ke,
Ham Braj-Balak Hain, Shyam Ke Swaroop Hain. [4]
- Dandi Swami Shri Hare Krishnanand Sarasvati ‘Hare Krishn’, Vrindavan Shatak (40)
A Brajwāsī child articulates:
We were fortunately born in the sacred realm of Śrī Dhām Vṛndāvan, a place where even the king of celestial deities yearns to be born. [1]
SevāKuñja, Vāṁśīvāṭa, Kālīdaha Kuñja, and others are the very places where the divine pastimes of Śrī Bihārījī unfold. [2]
We immerse ourselves in the waters of the Yamunā every day and participate in the enchanting rāsa dance. We aren’t overly mischievous; we resemble Śyāmsundar closely. [3]
We are both friends as well as lovers of Śrī Śyāmsundar. We are the children of Braj and represent an inseparable embodiment of Śyāmsundar. [4]
Reading Settings
Text Size