सन्तग्रन्थरागश्लोकस्तोत्रकविता
मुख्यपृष्ठपुस्तकालयकौन फिरत या विपिन राज में राधे राधे कहि टेरत - श्री लछिराम
Back to Collection
general
Braj Rasik Heritage

कौन फिरत या विपिन राज में राधे राधे कहि टेरत - श्री लछिराम

Sanskrit Text

(सवैया)
कौन फिरत या विपिन राज में, राधे-राधे कहि टेरत।
परम दुखित उन्मत्त भाव में, चहुँ दिसि चकित तुषातुर हेरत॥ [1]
सत्य कहो प्रिय सखा कौन हो, क्यों तुम नैंननि आँसू गेरत।
कृष्ण जीवनी कहा लगत है, जिनके जस की माला फेरत॥ [2]
- श्री लछिराम

Hindi Meaning

श्री धाम वृन्दावन में श्री कृष्ण की श्री राधा नाम पुकार सुन, एक भक्त चकित होकर पूछता है -
यह कौन है जो श्री धाम वृन्दावन में “राधे राधे” पुकार करता हुआ विचरण कर रहा है? वह अत्यंत व्याकुल और उन्मत्त भाव में है, चारों दिशाओं में चकित होकर किसी को ढूँढता फिर रहा है। [1]
प्रिय सखा! सच-सच बताओ, तुम कौन हो? और तुम्हारी आँखों से आँसुओं की धारा क्यों प्रवाहित हो रही है? यह (राधा) तुम्हारी क्या लगती है, जिनके नाम की माला तुम निरंतर फेर रहे हो? [2]

Hinglish Transliteration (रोमन पाठ)

(savaiya) kaun firat ya vipin raj men, radhe-radhe kahi terat.
param dukhit unmatt bhav men, chahun disi chakit tushatur herat.. [1]
saty kaho priy sakha kaun ho, kyon tum nainnani ansu gerat.
krishn jivani kaha lagat hai, jinake jas ki mala ferat.. [2]
- shri lachhirama

Transliteration

(Sawaiya) Kaun Phirat Ya Vipin Raj Mein, Radhe-Radhe Kahi Terat. Param Dukhit Unmatt Bhav Mein, Chahun Dis Chakit Tushatur Herat. [1] Satya Kaho Priya Sakha Kaun Ho, Kyon Tum Nainani Aansu Gerat. Krishna Jeevani Kaha Lagat Hai, Jinke Jas Ki Maala Ferat. [2] - Shri Lachhiram Upon hearing Śrī Kṛṣṇa calling out the name of "Rādhe Rādhe" in the divine land of Śrī Vṛndāvana, a devotee wonders: Who is this, wandering through Śrī Dhām Vṛndāvana, crying out "Rādhe Rādhe" in deep longing? He appears restless in divine love, looking around in every direction with tearful eyes, as though searching for someone most dear. [1] O dear friend! Tell me truly—who are you, and why do tears flow ceaselessly from your eyes? Who is Śrī Rādhā to You, whose sacred name-beads you keep chanting in endless devotion? [2]

English Translation

(Sawaiya) Kaun Phirat Ya Vipin Raj Mein, Radhe-Radhe Kahi Terat. Param Dukhit Unmatt Bhav Mein, Chahun Dis Chakit Tushatur Herat. [1] Satya Kaho Priya Sakha Kaun Ho, Kyon Tum Nainani Aansu Gerat. Krishna Jeevani Kaha Lagat Hai, Jinke Jas Ki Maala Ferat. [2] - Shri Lachhiram Upon hearing Śrī Kṛṣṇa calling out the name of "Rādhe Rādhe" in the divine land of Śrī Vṛndāvana, a devotee wonders: Who is this, wandering through Śrī Dhām Vṛndāvana, crying out "Rādhe Rādhe" in deep longing? He appears restless in divine love, looking around in every direction with tearful eyes, as though searching for someone most dear. [1] O dear friend! Tell me truly—who are you, and why do tears flow ceaselessly from your eyes? Who is Śrī Rādhā to You, whose sacred name-beads you keep chanting in endless devotion? [2]
Text Size

ज्ञान सम्बन्ध चित्र