सन्तग्रन्थरागश्लोकस्तोत्रकविता
मुख्यपृष्ठश्री राधाकुण्ड स्तवकिं धर्मेण ममास्ति - श्रीगोवर्द्धन भट्ट, श्री राधाकुण्ड स्तव (42)
Back to Collection
general
Braj Rasik Heritage

किं धर्मेण ममास्ति - श्रीगोवर्द्धन भट्ट, श्री राधाकुण्ड स्तव (42)

Sanskrit Text

किं धर्मेण ममास्ति कृत्यमिह किं योगेन किं सद्गुणैः।
किं मे ब्रह्ममुखेन किं मुरारिपोर्ध्यानाधिनाप्यद्य च॥
श्रीवृन्दाविपिनेश्वरीसरसिकागर्वेण न क्वापि मे।
चित्तं कुण्डरसामृताम्बुद्धि भृतं सज्जीत्यतीवोन्मदम॥
- श्रीगोवर्द्धन भट्ट, श्री राधाकुण्ड स्तव (42)

Hindi Meaning

मेरे धर्म साधन में क्या रखा है।
नित्यकृत्य भी अति तुच्छ है।
योगादि साधना तथा सद्गुणों से मेरा क्या होगा? ब्रह्म सुख को भी मेरा हृदय नहीं चाहता है।
अधिक तो अधिक मुरारी (श्री कृष्ण) के ध्यानादि से भी इष्ट सिद्धि नहीं हो सकती है।
वृंदावनेश्वरी की सरसी (श्री राधा कुंड) के अभिमान में मग्न मेरा चित्त अनयत्र नहीं जा सकता है।
चित्त तो अत्यंत उन्मत्त होकर कुंड के रसामृत-समुद्र का पान कर रहा है।

Hinglish Transliteration (रोमन पाठ)

kin dharmen mamasti krityamih kin yogen kin sadgunaih.
kin me brahmamukhen kin muraripordhyanadhinapyady ch..
shrivrindavipineshvarisarasikagarven n kvapi me.
chittn kundarasamritambuddhi bhritn sajjityativonmadam..
- shrigovarddhan bhatt, shri radhakund stav (42)

Transliteration

kiṃ dharmeṇa mamāsti kṛtyamiha kiṃ yogena kiṃ sadguṇaiḥ kiṃ me brahmamukhena kiṃ murāripordhyānādhināpyadya ca śrīvṛndāvipineśvarīsarasikāgarveṇa na kvāpi me cittaṃ kuṇḍarasāmṛtāmbuddhi bhṛtaṃ sajjītyatīvonmadama - Shri Govardhan Bhatt, Shri Radhakund Stava (42) What worth do rituals or religious practices hold for me now? Even yoga, disciplines, and virtues seem futile. My heart does not crave even the bliss of ‘Brahmanand’ (bliss of an impersonal form of God), nor can meditation on Murari (Shri Krishna) fulfill my yearning. My mind, absorbed in the pride and glory of the Queen of Vrindavan’s sacred lake (Shri Radha Kund), cannot stray elsewhere. It is so thoroughly intoxicated that it continually drinks nectar from the ocean of nectar that is Radha Kund.

English Translation

kiṃ dharmeṇa mamāsti kṛtyamiha kiṃ yogena kiṃ sadguṇaiḥ kiṃ me brahmamukhena kiṃ murāripordhyānādhināpyadya ca śrīvṛndāvipineśvarīsarasikāgarveṇa na kvāpi me cittaṃ kuṇḍarasāmṛtāmbuddhi bhṛtaṃ sajjītyatīvonmadama - Shri Govardhan Bhatt, Shri Radhakund Stava (42) What worth do rituals or religious practices hold for me now? Even yoga, disciplines, and virtues seem futile. My heart does not crave even the bliss of ‘Brahmanand’ (bliss of an impersonal form of God), nor can meditation on Murari (Shri Krishna) fulfill my yearning. My mind, absorbed in the pride and glory of the Queen of Vrindavan’s sacred lake (Shri Radha Kund), cannot stray elsewhere. It is so thoroughly intoxicated that it continually drinks nectar from the ocean of nectar that is Radha Kund.
Text Size

ज्ञान सम्बन्ध चित्र