general
Written ByBraj Rasik Heritage
Text Size
कोउक अंग बिभूति लगावत - श्री सुंदर जी
ॐ
Sanskrit Text
(सवैया)
कोउक अंग बिभूति लगावत, कोउक होत निराट दिगम्बर। [1]
कोउक स्वेत कषाइक औढत, कोउक काथ रंगै बहु अम्बर॥ [2]
कोउक बल्कल शीश जटा नख, कोउक औढत हैं जु बघम्बर। [3]
सुन्दर एक अज्ञान गये बिनु, ये सब दीसत आहि अडम्बर॥ [4]
- श्री सुंदरदास जी
Hindi Meaning
कोई शरीर पर भस्म लगाता है, कोई पूर्णत: नग्न होकर दिगंबर बन जाता है। [1]
कोई सफेद वस्त्र धारण करता है, कोई वृक्षों की छाल से रंगे विविध वस्त्र पहनता है। [2]
कोई सिर पर जटाएँ रखता है, शरीर पर वल्कल धारण करता है, और बड़े-बड़े नाखून रख लेता है; कोई बाघम्बर पहनकर स्वयं को विरक्त दिखाता है। [3]
सुंदरदास जी कहते हैं कि यदि परमात्मा का सच्चा ज्ञान नहीं है, और हृदय में प्रभु की भक्ति नहीं है, तो ये सभी बाह्य साधन केवल ढोंग और दिखावा ही प्रतीत होते हैं। [4]
Hinglish Transliteration (रोमन पाठ)
(savaiya) kouk ang bibhuti lagavat, kouk hot nirat digambar. [1]
kouk svet kashaik audhat, kouk kath rngai bahu ambar.. [2]
kouk balkal shish jata nakh, kouk audhat hain ju baghambar. [3]
sundar ek ajnyan gaye binu, ye sab disat ahi adambar.. [4]
- shri sundaradas ji
Transliteration
(Savaiya)
Kouka Amga Bibhuti Lagavata,
Kouka Hota Nirata Digambara. [1]
Kouka Sveta Kashaika Audhata,
Kouka Katha Ramgai Bahu Ambara. [2]
Kouka Balkala Shisha Jata Nakha,
Kouka Audhata Haim Ju Baghambara. [3]
Sundara Eka Aj~nana Gaye Binu,
Ye Saba Disata Ahi Adambara. [4]
- Shri Sundardas Ji
Some smear ashes on their bodies, some go completely naked as digambaras. [1]
Some wear white ascetic robes, some dye garments made of wood fiber in various colors. [2]
Some keep matted hair atop their heads, wear bark garments, and grow long nails. Some dress in tiger skins to appear fierce and detached. [3]
Sundar Jī says—without true knowledge of the Supreme and sincere devotion in the heart, all these outward practices are nothing but pretense and show. [4]
English Translation
(Savaiya)
Kouka Amga Bibhuti Lagavata,
Kouka Hota Nirata Digambara. [1]
Kouka Sveta Kashaika Audhata,
Kouka Katha Ramgai Bahu Ambara. [2]
Kouka Balkala Shisha Jata Nakha,
Kouka Audhata Haim Ju Baghambara. [3]
Sundara Eka Aj~nana Gaye Binu,
Ye Saba Disata Ahi Adambara. [4]
- Shri Sundardas Ji
Some smear ashes on their bodies, some go completely naked as digambaras. [1]
Some wear white ascetic robes, some dye garments made of wood fiber in various colors. [2]
Some keep matted hair atop their heads, wear bark garments, and grow long nails. Some dress in tiger skins to appear fierce and detached. [3]
Sundar Jī says—without true knowledge of the Supreme and sincere devotion in the heart, all these outward practices are nothing but pretense and show. [4]
Reading Settings
Text Size