सन्तग्रन्थरागश्लोकस्तोत्रकविता
मुख्यपृष्ठपुस्तकालयलखि औगुन तन आपनै भूल सबै सुधि जाइ- श्री रसनिधि
Back to Collection
general
Braj Rasik Heritage

लखि औगुन तन आपनै भूल सबै सुधि जाइ- श्री रसनिधि

Sanskrit Text

लखि औगुन तन आपनै, भूल सबै सुधि जाइ।
अधम-उधारन-विरद तुव, ‘रसनिधि’ सुमिर सुहाइ॥
- श्री रसनिधि

Hindi Meaning

जब मैं अपने दोषों की ओर दृष्टि करता हूँ, तब भय से मेरा मन व्याकुल हो उठता है और मैं अपनी सुध-बुध खो बैठता हूँ।
किन्तु हे प्रभु! जब मैं आपकी “पतित-पावन” और “अधम-उधारन” जैसी उपाधियों का स्मरण करता हूँ, तो हृदय में यह गहरा संतोष उत्पन्न होता है कि — ऐसे कृपालु प्रभु मेरा भी उद्धार अवश्य करेंगे।

Hinglish Transliteration (रोमन पाठ)

lakhi augun tan apanai, bhul sabai sudhi jai.
adhama-udharana-virad tuv, ‘rasanidhi’ sumir suhai..
- shri rasanidhi

Transliteration

Lakhi Augun Tan Aapne, Bhula Sabe Sudhi Jaai. Adham-Udharan-Virad Tuva, ‘Rasnidhi’ Sumir Suhai. - Shri Rasnidhi When I look at my own faults, my mind becomes restless with fear, losing all awareness of myself. But, O Lord! The moment I contemplate Your glorious titles such as Patita-Pāvana (Savior of the fallen), Adhama-Udhārana (Redeemer of the wretched), I am filled with great peace, trusting that surely, the Lord will also deliver someone fallen like me.

English Translation

Lakhi Augun Tan Aapne, Bhula Sabe Sudhi Jaai. Adham-Udharan-Virad Tuva, ‘Rasnidhi’ Sumir Suhai. - Shri Rasnidhi When I look at my own faults, my mind becomes restless with fear, losing all awareness of myself. But, O Lord! The moment I contemplate Your glorious titles such as Patita-Pāvana (Savior of the fallen), Adhama-Udhārana (Redeemer of the wretched), I am filled with great peace, trusting that surely, the Lord will also deliver someone fallen like me.
Text Size

ज्ञान सम्बन्ध चित्र