सन्तग्रन्थरागश्लोकस्तोत्रकविता
मुख्यपृष्ठपुस्तकालय“ लोभिनि वृन्दावन न सुहात, सहज माधुरी कौ रस, कैसे नीरस हृदय समात || ” - श्री हरिराम व्यास - व्यास वाणी, पूर्वार्ध (269)
Back to Collection
general
Braj Rasik Heritage

“ लोभिनि वृन्दावन न सुहात, सहज माधुरी कौ रस, कैसे नीरस हृदय समात || ” - श्री हरिराम व्यास - व्यास वाणी, पूर्वार्ध (269)

Sanskrit Text

“ लोभिनि वृन्दावन न सुहात, सहज माधुरी कौ रस, कैसे नीरस हृदय समात॥
- श्री हरिराम व्यास - व्यास वाणी, पूर्वार्ध (269)

Hindi Meaning

लोभ से युक्त व्यक्ति को वृन्दावन नहीं सुहाता।
यहाँ सहज रूप से ही वृन्दावन रस बरसता है, यह नीरस हृदय में कैसे समायेगा ?

Hinglish Transliteration (रोमन पाठ)

“ lobhini vrindavan n suhat, sahaj madhuri kau ras, kaise niras hriday samat..
” - shri hariram vyas - vyas vani, purvardh (269)

Transliteration

"Lobhini Vrindavan Na Suhaat, Sahaj Madhuri Kou Ras, Kaise Neeras Hridey Samat "- His Holiness Shri Hariram Vyas (Vishakha Avtar), Vyas Vani, Purvardh (269) The Bliss of Vrindavan doesn't appeal to the greedy people. The nectar of divine bliss naturally flows here everywhere, how will it be absorbed into the monotonous heart?

English Translation

"Lobhini Vrindavan Na Suhaat, Sahaj Madhuri Kou Ras, Kaise Neeras Hridey Samat "- His Holiness Shri Hariram Vyas (Vishakha Avtar), Vyas Vani, Purvardh (269) The Bliss of Vrindavan doesn't appeal to the greedy people. The nectar of divine bliss naturally flows here everywhere, how will it be absorbed into the monotonous heart?
Text Size

ज्ञान सम्बन्ध चित्र