general
Written ByBraj Rasik Heritage
Text Size
मन मोहन मन मोहनी - श्री हरिव्यास देवाचार्य, महावानी, सेवा सुख (24)
ॐ
Sanskrit Text
मन मोहन मन मोहनी, सहज ही स्यामल गौर।
श्री हरिप्रिया रसिक जन कौ धन, जोरि युगल किशोर॥
- श्री हरिव्यास देवाचार्य, महावानी, सेवा सुख (24)
Hindi Meaning
सदैव आनंदमयी दिव्य युगल—श्री राधा का सुन्दर मुख और श्रीकृष्ण का नीला रंग—वृन्दावन के रसिक संतों के मन को मोह लेता है।
यही आकर्षण ही रसिक संतों का खजाना है।
Hinglish Transliteration (रोमन पाठ)
man mohan man mohani, sahaj hi syamal gaur.
shri haripriya rasik jan kau dhan, jori yugal kishor..
- shri harivyas devachary, mahavani, seva sukh (24)
Transliteration
Mana Mohan Mana Mohani Sahaj Hi Shyamal Gaur.
Shri Haripriya Rasik Jan Kau Dhan Jori Yugal Kishor.
- Shri Harivyas Devacharya, Mahavani, Seva Sukh (24)
The ever-youthful, blissful Divine Couple—fair-complexioned Śrī Rādhā and blue-complexioned Śrī Kṛṣṇa—who captivate all hearts, is the treasure of Rasik saints!
English Translation
Mana Mohan Mana Mohani Sahaj Hi Shyamal Gaur.
Shri Haripriya Rasik Jan Kau Dhan Jori Yugal Kishor.
- Shri Harivyas Devacharya, Mahavani, Seva Sukh (24)
The ever-youthful, blissful Divine Couple—fair-complexioned Śrī Rādhā and blue-complexioned Śrī Kṛṣṇa—who captivate all hearts, is the treasure of Rasik saints!
Reading Settings
Text Size