general
Written ByBraj Rasik Heritage
Text Size
नमोऽस्तु भूमन्युवयोः पदाब्जे सदैव वृन्दावन मध्य वास - गर्गसंहिता, वृन्दावनखण्डः (2.25.30)
ॐ
Sanskrit Text
नमोऽस्तु भूमन्युवयोः पदाब्जे सदैव वृन्दावन-मध्य-वास।
न रोचते नो ऽन्यम् अतस् त्वद्-अङ्घ्रेर् नमो युवाभ्यां हरि-राधिकाभ्याम्॥
- गर्गसंहिता, वृन्दावनखण्डः (2.25
.30)
Hindi Meaning
श्री सदाशिव ने कहा — हे वृन्दावन-मध्य में सदैव वास करने वाले प्रभु (श्री राधा-कृष्ण)! आप दोनों के युगल चरण-कमलों में हमारा कोटि-कोटि प्रणाम है।
हमें आपके श्री-चरणों के अतिरिक्त अब कुछ भी रुचिकर नहीं लगता।
हम आपके नित्य धाम श्री वृन्दावन को छोड़कर एक पल के लिए भी कहीं अन्यत्र रहना नहीं चाहते।
हे श्री हरि! हे श्री राधिका! आप दोनों को हमारा बारंबार प्रणाम है।
Hinglish Transliteration (रोमन पाठ)
namoऽstu bhumanyuvayoh padabje sadaiv vrindavana-madhya-vas.
n rochate no ऽnyam atas tvad-angghrer namo yuvabhyan hari-radhikabhyam..
- gargasnhita, vrindavanakhandh (2.25
.30)
Transliteration
Namo Astu Bhuman Yuvayoh Padabje, Sadaiva Vrindavan Madhya Vasa.
Na Rochate No Anyam Atas Tvad Anghre, Namo Yuvabhyam Hari Radhikabhyam.
- Garg Samhita, Vrindavan Khand (2.25.30)
Lord Śiva says: O Lord (Śrī Rādhā–Kṛṣṇa) who resides in the midst of Vṛndāvana, countless obeisances to Your lotus feet. Nothing other than Your lotus feet gives us any happiness. We do not wish to dwell anywhere else, even for a single moment, leaving aside Your holy abode of Śrī Vṛndāvana. O Śrī Hari! O Śrī Rādhikā! Again and again, we bow down to You both.
English Translation
Namo Astu Bhuman Yuvayoh Padabje, Sadaiva Vrindavan Madhya Vasa.
Na Rochate No Anyam Atas Tvad Anghre, Namo Yuvabhyam Hari Radhikabhyam.
- Garg Samhita, Vrindavan Khand (2.25.30)
Lord Śiva says: O Lord (Śrī Rādhā–Kṛṣṇa) who resides in the midst of Vṛndāvana, countless obeisances to Your lotus feet. Nothing other than Your lotus feet gives us any happiness. We do not wish to dwell anywhere else, even for a single moment, leaving aside Your holy abode of Śrī Vṛndāvana. O Śrī Hari! O Śrī Rādhikā! Again and again, we bow down to You both.
Reading Settings
Text Size