सन्तग्रन्थरागश्लोकस्तोत्रकविता
मुख्यपृष्ठश्री किशोरी कृपा कटाक्षनन्दलाल मो तन दुख हेरो - श्री ललित लड़ैती, श्री किशोरी कृपा कटाक्ष, विनय (16)
Back to Collection
general
Braj Rasik Heritage

नन्दलाल मो तन दुख हेरो - श्री ललित लड़ैती, श्री किशोरी कृपा कटाक्ष, विनय (16)

Sanskrit Text

(राग ईमन)
नन्दलाल मो तन दुख हेरो।
श्री व्रज-रज पावन दरसाबहु, जासौं सहजें होय निवेरो॥ [1]
उक-चूक सब क्षमो साँवरे, हा-हा, अब न करो अवसेरो।
ललित लड़ैती देहु कृपा करि, श्रीवृन्दावन कुंज बसेरो॥ [2]
- श्री ललित लड़ैती, श्री किशोरी कृपा कटाक्ष, विनय (16)

Hindi Meaning

हे नन्दलाल, मेरे तन का दुःख देखो।
मुझे परम-पावन व्रज-रज का दर्शन करवाओ, जिससे मेरा संकट सहज ही टल जाए। [1]
हे साँवरे, मेरी समस्त भूल-चूक क्षमा कर दो—अब विलम्ब मत करो।
श्री ललित लड़ैती विनय करते हैं कि कृपा कर मुझे श्रीवृन्दावन के कुंजों में बास दीजिए। [2]

Hinglish Transliteration (रोमन पाठ)

(rag imana) nandalal mo tan dukh hero.
shri vraja-raj pavan darasabahu, jasaun sahajen hoy nivero.. [1]
uka-chuk sab kshamo sanvare, ha-ha, ab n karo avasero.
lalit ladaiti dehu kripa kari, shrivrindavan kunj basero.. [2]
- shri lalit ladaiti, shri kishori kripa kataksh, vinay (16)

Transliteration

(Raag Iman) Nandalal Mo Tan Dukh Hero. Shri Vraj-Raj Paavan Darasabahu, Jaason Sahajen Hoy Nivero. [1] Uk-Chook Sab Kshamo Sanware, Ha-Ha, Ab Na Karo Avasero. Lalit Ladaiti Dehu Kripa Kari, Shri Vrindavan Kunj Basero. [2] - Shri Lalit Ladaiti, Shri Kishori Kripa Kataksha, Vinay (16) O Nandalal, please look towards me and see the pain of my body. Show me the vision of the supremely holy dust of Vraj, through which my distress will be easily removed. [1] O Shyamasundar, forgive all my mistakes and faults — delay no longer. Shri Lalit Ladaiti humbly prays: please grant me residence in the bowers of Shri Vrindavan. [2]

English Translation

(Raag Iman) Nandalal Mo Tan Dukh Hero. Shri Vraj-Raj Paavan Darasabahu, Jaason Sahajen Hoy Nivero. [1] Uk-Chook Sab Kshamo Sanware, Ha-Ha, Ab Na Karo Avasero. Lalit Ladaiti Dehu Kripa Kari, Shri Vrindavan Kunj Basero. [2] - Shri Lalit Ladaiti, Shri Kishori Kripa Kataksha, Vinay (16) O Nandalal, please look towards me and see the pain of my body. Show me the vision of the supremely holy dust of Vraj, through which my distress will be easily removed. [1] O Shyamasundar, forgive all my mistakes and faults — delay no longer. Shri Lalit Ladaiti humbly prays: please grant me residence in the bowers of Shri Vrindavan. [2]
Text Size

ज्ञान सम्बन्ध चित्र

सम्बन्धित ग्रन्थ

श्री किशोरी कृपा कटाक्ष

पवित्र ग्रन्थ

श्री किशोरी कृपा कटाक्ष के संकलित पद और पद्यावली।

ग्रन्थ पाठ →