general
Written ByBraj Rasik Heritage
Text Size
नर देही द्वारौ खुल्यौ हरि पावन की घात - श्री हरिराम व्यास, व्यास वाणी, साखी (87)
ॐ
Sanskrit Text
नर देही द्वारौ खुल्यौ, हरि पावन की घात।
'व्यास' फेरि नहिं लगतु है, तरुवर टूट्यौ पात॥
- श्री हरिराम व्यास, व्यास वाणी, साखी (87)
Hindi Meaning
मानव देह रूपी दुर्लभ अवसर भगवान हरि की प्राप्ति तथा जन्म–मृत्यु के चक्र से सदा के लिए मुक्त होने का खुला हुआ द्वार है।
श्री हरिराम व्यास जी सचेत करते हैं कि यदि यह अमूल्य अवसर एक बार हाथ से निकल गया, तो फिर भगवद्-प्राप्ति कदापि नहीं हो सकती—जैसे वृक्ष से टूटा हुआ पत्ता दोबारा उससे नहीं जुड़ सकता।
Hinglish Transliteration (रोमन पाठ)
nar dehi dvarau khulyau, hari pavan ki ghat.
'vyas' feri nahin lagatu hai, taruvar tutyau pat..
- shri hariram vyas, vyas vani, sakhi (87)
Transliteration
Nar Dehi Dwaro Khulyau, Hari Paavan Ki Ghaat.
‘Vyas’ Feri Nahin Lagatu Hai, Taruvar Tutyau Paat.
- Shri Hariram Vyas, Vyas Vani, Saakhi (87)
Human birth is the wide-open gateway for attaining Lord Hari and for forever escaping the cycle of birth and death. Śrī Harirām Vyās Jī warns that once this precious chance slips away, realization of God is no longer possible, just as a leaf fallen from a tree can never be restored.
English Translation
Nar Dehi Dwaro Khulyau, Hari Paavan Ki Ghaat.
‘Vyas’ Feri Nahin Lagatu Hai, Taruvar Tutyau Paat.
- Shri Hariram Vyas, Vyas Vani, Saakhi (87)
Human birth is the wide-open gateway for attaining Lord Hari and for forever escaping the cycle of birth and death. Śrī Harirām Vyās Jī warns that once this precious chance slips away, realization of God is no longer possible, just as a leaf fallen from a tree can never be restored.
Reading Settings
Text Size