general
Written ByBraj Rasik Heritage
Text Size
नव किशोरी नव किशोर बनी है विचित्र जोरी - श्री चतुर्भुज दास
ॐ
Sanskrit Text
(राग मल्हार)
नव किशोरी नव किशोर बनी है विचित्र जोरी।
सोभा सिंधु मदन मोहन रूप रासि कामिनी॥ [1]
राजत तन गौर श्याम प्यारी पिय भाग बाम।
नव घन गिरिधरन अंग संग मनु दामिनी॥ [2]
पहिरे पट पीत राते भूषण भूषित मनोहर।
गज बर गोपाल नागर नागरी गज गामिनी॥ [3]
‘दास चतुर्भुज’ दंपति उपमा कहँ नाहिंन औरु।
काम मूरति कमल लोचन मृगनयनी कामिनी॥ [4]
- श्री चतुर्भुज दास
Hindi Meaning
युगल किशोरी-किशोर नवयौवन से युक्त, अनुपम सौंदर्य की दिव्य मूर्तियाँ हैं।
श्रीकृष्ण, जो स्वयं कामदेव को मोहित करने वाले हैं, सौंदर्य के सागर हैं; और श्रीराधा, रूप-लावण्य की साक्षात मूर्ति हैं। [1]
एक ओर सुनहरी आभा से दमकती श्रीराधा, और दूसरी ओर मेघ-श्याम श्रीकृष्ण — मानो विद्युत और घन का आलिंगन हो रहा हो। [2]
पीतांबर धारण किए, सुंदर भूषणों से सुशोभित वे दोनों अत्यंत आकर्षक प्रतीत होते हैं।
उनकी चाल इतनी मनोहर है कि गजराज की शोभायुक्त चाल को भी परास्त कर रही हो। [3]
श्री चतुर्भुजदास कहते हैं—युगल सरकार की तुलना किसी से नहीं की जा सकती।
वे प्रेम के साक्षात स्वरूप हैं — कमल जैसे नेत्रों वाले श्रीकृष्ण और हिरणी-सी चंचल दृष्टि वाली श्रीराधा। [4]
Hinglish Transliteration (रोमन पाठ)
(rag malhara) nav kishori nav kishor bani hai vichitr jori.
sobha sindhu madan mohan rup rasi kamini.. [1]
rajat tan gaur shyam pyari piy bhag bam.
nav ghan giridharan ang sng manu damini.. [2]
pahire pat pit rate bhushan bhushit manohar.
gaj bar gopal nagar nagari gaj gamini.. [3]
‘das chaturbhuja’ dnpati upama kahn nahinn auru.
kam murati kamal lochan mriganayani kamini.. [4]
- shri chaturbhuj dasa
Transliteration
(Raag Malhar)
Nav Kishori Nav Kishor Bani Hai Vichitra Jori.
Sobha Sindhu Madan Mohan Roop Rasi Kamini. [1]
Rajat Tan Gaur Shyam Pyari Piy Bhaag Baam.
Nav Ghan Giridharn Ang Sang Manu Damini. [2]
Pahire Pat Peet Raate Bhushan Bhushit Manohar.
Gaj Bar Gopal Nagar Nagari Gaj Gamini. [3]
‘Daas Chaturbhuj’ Dampati Upma Kahan Nahin Auru.
Kaam Murati Kamal Lochan Mrignayani Kamini. [4]
- Shri Chaturbhuj Das
The ever-youthful Kishori (Radha) and ever-youthful Kishor (Krishna) is a wondrously beautiful divine couple. Shri Krishna, the enchanter of Cupid, is an ocean of elegance, and Shri Radha is the very embodiment of beauty. [1]
With a radiant golden form (Radha) and a dark, cloud-like complexion (Krishna), they appear like lightning embraced by a monsoon cloud. [2]
Draped in yellow garments and adorned with charming ornaments, the divine pair shines resplendently. Krishna, the master of all, walks beside Radha, whose gait is as graceful as that of a royal elephant (gaj-gāminī). [3]
Sri Chaturbhujdas says: There is no comparison to this divine couple. They are the very embodiment of love, with lotus eyes and the enchanting, doe-like glances of Kamini Radha. [4]
English Translation
(Raag Malhar)
Nav Kishori Nav Kishor Bani Hai Vichitra Jori.
Sobha Sindhu Madan Mohan Roop Rasi Kamini. [1]
Rajat Tan Gaur Shyam Pyari Piy Bhaag Baam.
Nav Ghan Giridharn Ang Sang Manu Damini. [2]
Pahire Pat Peet Raate Bhushan Bhushit Manohar.
Gaj Bar Gopal Nagar Nagari Gaj Gamini. [3]
‘Daas Chaturbhuj’ Dampati Upma Kahan Nahin Auru.
Kaam Murati Kamal Lochan Mrignayani Kamini. [4]
- Shri Chaturbhuj Das
The ever-youthful Kishori (Radha) and ever-youthful Kishor (Krishna) is a wondrously beautiful divine couple. Shri Krishna, the enchanter of Cupid, is an ocean of elegance, and Shri Radha is the very embodiment of beauty. [1]
With a radiant golden form (Radha) and a dark, cloud-like complexion (Krishna), they appear like lightning embraced by a monsoon cloud. [2]
Draped in yellow garments and adorned with charming ornaments, the divine pair shines resplendently. Krishna, the master of all, walks beside Radha, whose gait is as graceful as that of a royal elephant (gaj-gāminī). [3]
Sri Chaturbhujdas says: There is no comparison to this divine couple. They are the very embodiment of love, with lotus eyes and the enchanting, doe-like glances of Kamini Radha. [4]
Reading Settings
Text Size