सन्तग्रन्थरागश्लोकस्तोत्रकविता
मुख्यपृष्ठपुस्तकालयनिरखि मुख सुख पावत मेरे नैंन - श्री हरिराम व्यास (विशाखा अवतार) - व्यास वाणी, उत्तरार्ध (124)
Back to Collection
general
Braj Rasik Heritage

निरखि मुख सुख पावत मेरे नैंन - श्री हरिराम व्यास (विशाखा अवतार) - व्यास वाणी, उत्तरार्ध (124)

Hindi Meaning

निरखि मुख सुख पावत मेरे नैंन ,
श्री व्यास स्वामिनी की अद्भुत छबि, कवि पै कहत बनैंन ।
- श्री हरिराम व्यास (विशाखा अवतार) - व्यास वाणी, उत्तरार्ध (124)
हे श्री राधा, आपके मुख का दर्शन करके मेरे नैन अनंत सुख का अनुभव करते हैं।
श्री हरिराम व्यास (विशाखा सखी के अवतार) कहते हैं कि कोई भी रसिक भक्त/कवि उनकी दिव्य सुंदरता का वर्णन नहीं कर सकता है।
यह सुंदरता शब्दों से परे है।

Hinglish Transliteration (रोमन पाठ)

nirakhi mukh sukh pavat mere nainn , shri vyas svamini ki adbhut chhabi, kavi pai kahat banainn .
- shri hariram vyas (vishakha avatara) - vyas vani, uttarardh (124) he shri radha, apake mukh ka darshan karake mere nain annt sukh ka anubhav karate hain.
shri hariram vyas (vishakha sakhi ke avatara) kahate hain ki koi bhi rasik bhakta/kavi unaki divy sundarata ka varnan nahin kar sakata hai.
yah sundarata shabdon se pare hai.

Transliteration

"Nirakhi Mukh Sukh Pawat Mere Nain, Shri Vyas Swamini Ki Adbuth Chabi, Kavi Pe Kahat Banain" - Vishaka Avtar Shri Hariram Vyas, Vyas Vani, Uttarardh (124) O Shri Radha, Looking at your lotus face, my eyes feel bliss and peace! Shri Hariram Vyas, incarnation of Vishakha sakhi says, No Rasik poet can describe the extraordinary beauty of her. It is beyond words!

English Translation

"Nirakhi Mukh Sukh Pawat Mere Nain, Shri Vyas Swamini Ki Adbuth Chabi, Kavi Pe Kahat Banain" - Vishaka Avtar Shri Hariram Vyas, Vyas Vani, Uttarardh (124) O Shri Radha, Looking at your lotus face, my eyes feel bliss and peace! Shri Hariram Vyas, incarnation of Vishakha sakhi says, No Rasik poet can describe the extraordinary beauty of her. It is beyond words!
Text Size

ज्ञान सम्बन्ध चित्र