general
Written ByBraj Rasik Heritage
Text Size
प्रनय कोप बोली, कितव अपराध किये तें मेरे - श्री हरिराम व्यास (विशाखा अवतार) - व्यास वाणी
Hindi Meaning
प्रनय कोप बोली, कितव अपराध किये तें मेरे,
परम उदार व्यास की स्वामिनी, छाँड़ि दिए करि चेरे ।
- श्री हरिराम व्यास (विशाखा अवतार) - व्यास वाणी
श्री हरिराम व्यास जी (विशाखा अवतार) के शब्दों में श्री राधा रानी के कृपालु स्वभाव का वर्णन है।
वे दीनता पूर्वक कह रहे हैं कि निन्दित आचरण, अपराध युक्त होने पर भी जो समस्त अपराधों को माफ़ करके अपनी निज सेवा प्रदान कर दें अर्थात अपनी चेरी बना लें, ऐसी केवल एकमात्र किशोरीजी ही हैं।
Hinglish Transliteration (रोमन पाठ)
pranay kop boli, kitav aparadh kiye ten mere, param udar vyas ki svamini, chhanड़i die kari chere .
- shri hariram vyas (vishakha avatara) - vyas vani shri hariram vyas ji (vishakha avatara) ke shabdon men shri radha rani ke kripalu svabhav ka varnan hai.
ve dinata purvak kah rahe hain ki nindit acharan, aparadh yukt hone par bhi jo samast aparadhon ko maफ़ karake apani nij seva pradan kar den arthat apani cheri bana len, aisi keval ekamatr kishoriji hi hain.
Transliteration
"Pranay Kop Boli, Kitav Apradh Kiye Tain Mere,
Param Udaar Vyaas Ki Swamini, Chaadi Diye Kari Chere"
- Shri Hariram Vyas (Vishakha Avtaar)- Vyas Vani
Shri Hariram Vyas describes the graceful nature of Shri Radharani. With humbleness, he says that, even though I have condemnable behavior, innumerable sins, Yet she ignores all of that and provided her personal service! Who can be more generous than her?
English Translation
"Pranay Kop Boli, Kitav Apradh Kiye Tain Mere,
Param Udaar Vyaas Ki Swamini, Chaadi Diye Kari Chere"
- Shri Hariram Vyas (Vishakha Avtaar)- Vyas Vani
Shri Hariram Vyas describes the graceful nature of Shri Radharani. With humbleness, he says that, even though I have condemnable behavior, innumerable sins, Yet she ignores all of that and provided her personal service! Who can be more generous than her?
Reading Settings
Text Size