general
Written ByBraj Rasik Heritage
Text Size
पूर्णब्रह्मसुखैश्वर्यं नित्यमानंदमव्ययम् - पद्मपुराण, पातालखण्ड(5.69.9)
ॐ
Sanskrit Text
पूर्णब्रह्मसुखैश्वर्यं नित्यमानंदमव्ययम्।
वैकुंठादि तदंशांशं स्वयं वृंदावनं भुवि॥
- पद्मपुराण, पातालखण्ड(5.69
.9)
Hindi Meaning
पृथ्वी पर स्थित वृंदावन पूर्ण ब्रह्म का साकार रूप है जो परम सुख, ऐश्वर्य एवं नित्यानंद से परिपूर्ण है।
वैकुंठ आदि लोक तो इसके केवल अंश मात्र हैं।
Hinglish Transliteration (रोमन पाठ)
purnabrahmasukhaishvaryn nityamanndamavyayam.
vaikunthadi tadnshanshn svayn vrindavann bhuvi..
- padmapuran, patalakhanda(5.69
.9)
Transliteration
Purnabrahmasukhaishwaryam nityamanandamavyam.
Vaikunthadi Tadanshansam Swayam Vrindavanam Bhuvi.
- Padmapuran, Patalkhand (5.69.9)
Vrindavan on earth is the very embodiment of the Supreme Brahman, filled with divine bliss and eternal spiritual opulence. Abodes like Vaikuntha are merely partial expansions of it.
English Translation
Purnabrahmasukhaishwaryam nityamanandamavyam.
Vaikunthadi Tadanshansam Swayam Vrindavanam Bhuvi.
- Padmapuran, Patalkhand (5.69.9)
Vrindavan on earth is the very embodiment of the Supreme Brahman, filled with divine bliss and eternal spiritual opulence. Abodes like Vaikuntha are merely partial expansions of it.
Reading Settings
Text Size