सन्तग्रन्थरागश्लोकस्तोत्रकविता
मुख्यपृष्ठकान्त रसिक जी की वाणीरस की नित नव उठत तरंग - श्री कान्त किशोर, कान्त रसिक जी की वाणी (41)
Back to Collection
general
Braj Rasik Heritage

रस की नित नव उठत तरंग - श्री कान्त किशोर, कान्त रसिक जी की वाणी (41)

Sanskrit Text

रस की नित नव उठत तरंग।
हँसत खिलत लतिका-सी झूमत, काम कुसुम भरि अंग॥ [1]
तुव तन स्रवत अमित अमृत-रस, पीबत नैन कुरंग।
कान्त रसिक के प्राण किसोरी, स्याम किये रति रंग॥ [2]
- श्री कान्त किशोर, कान्त रसिक जी की वाणी, पद (41)

Hindi Meaning

श्री धाम वृन्दावन में नित्य ही प्रेमरस की नई-नई तरंगें उठती रहती हैं।
वहाँ प्रिया-प्रियतम की जोड़ी हँसती-खिलती लताओं की भाँति झूमती रहती है, जिनके अंग प्रेम के पुष्पों से भरे हुए हैं। [1]
उनके तन से अनंत अमृत-रस प्रवाहित होता है, जिसे हिरण जैसे नयन निरंतर पीते रहते हैं।
यह गौर-श्यामल वर्ण की जोड़ी, जो श्री कान्त रसिक की प्राण-जीवन-धन है, प्रेम-रंग की वर्षा करती रहती है। [2]

Hinglish Transliteration (रोमन पाठ)

ras ki nit nav uthat tarng.
hnsat khilat latika-si jhumat, kam kusum bhari ang.. [1]
tuv tan sravat amit amrita-ras, pibat nain kurng.
kant rasik ke pran kisori, syam kiye rati rng.. [2]
- shri kant kishor, kant rasik ji ki vani, pad (41)

Transliteration

Ras Ki Nit Nav Uthat Tarang. Hansat Khilat Latika-Si Jhoomat, Kaam-Kusum Bhari Ang. [1] Tuv Tan Sravat Amit Amrit-Ras, Peebat Nain Kurang. Kaant Rasik Ke Praan Kishori, Shyam Kiye Rati-Rang. [2] - Shri Kant Kishor, Kant Rasik Ji Ki Vani, Pad (41) In Śrī Dham Vṛndāvan, ever-new waves of divine love (prema-rasa ) continuously rise and flow. There, the beloved Divine Couple, Śrī Rādhā-Kṛṣṇa, laugh, play, and sway like delicate creepers in the breeze. Their limbs are adorned with the blossoms of kāma-kusuma —the flowers of divine love. [1] From their divine forms, endless streams of nectar-like bliss flow, which the deer-like eyes constantly drink in. This radiant, dark, and fair-complexioned pair, the very life of Kānta Rāsika , forever showers the colors of divine love. [2]

English Translation

Ras Ki Nit Nav Uthat Tarang. Hansat Khilat Latika-Si Jhoomat, Kaam-Kusum Bhari Ang. [1] Tuv Tan Sravat Amit Amrit-Ras, Peebat Nain Kurang. Kaant Rasik Ke Praan Kishori, Shyam Kiye Rati-Rang. [2] - Shri Kant Kishor, Kant Rasik Ji Ki Vani, Pad (41) In Śrī Dham Vṛndāvan, ever-new waves of divine love (prema-rasa ) continuously rise and flow. There, the beloved Divine Couple, Śrī Rādhā-Kṛṣṇa, laugh, play, and sway like delicate creepers in the breeze. Their limbs are adorned with the blossoms of kāma-kusuma —the flowers of divine love. [1] From their divine forms, endless streams of nectar-like bliss flow, which the deer-like eyes constantly drink in. This radiant, dark, and fair-complexioned pair, the very life of Kānta Rāsika , forever showers the colors of divine love. [2]
Text Size

ज्ञान सम्बन्ध चित्र