सन्तग्रन्थरागश्लोकस्तोत्रकविता
मुख्यपृष्ठश्री स्वामीनी जी ध्यानमश्रीराधां रसकेश्वरीं प्राणयिनीं सर्वांङ्गभूषावृताम् - श्री विट्ठलनाथ जी (गुसाईं जी), श्री स्वामीनी जी ध्यानम (6)
Back to Collection
general
Braj Rasik Heritage

श्रीराधां रसकेश्वरीं प्राणयिनीं सर्वांङ्गभूषावृताम् - श्री विट्ठलनाथ जी (गुसाईं जी), श्री स्वामीनी जी ध्यानम (6)

Sanskrit Text

श्रीराधां रसकेश्वरीं प्राणयिनीं सर्वांङ्गभूषावृताम्।
श्रीवृन्दावनधामकेलिनिपुणां कोटिन्दुशोभायुन्तां॥
श्रीकृष्णः सर्वेश्वरोऽपिनितरां यस्याः कृपाकांक्षाति।
वन्देतां विपिनेश्वरीं सुखकरीं इच्छासखीपोषिणीम्॥
- श्री विट्ठलनाथ जी (गुसाईं जी), श्री स्वामीनी जी ध्यानम (6)

Hindi Meaning

श्री राधा रसिक संतों की ईश्वरी हैं, जो भगवान कृष्ण की प्राण-प्रिय हैं, जिनके अंग विभिन्न अलंकरणों से सुसज्जित हैं, जो वृंदावन की 'केली' लीला में सर्व-कुशल हैं, जिनका वैभव करोड़ों चन्द्रमाओं से भी अधिक शोभायमान है, जिनकी कृपा की आकांक्षा स्वयं श्रीकृष्ण परम प्रभु होते हुए भी करते हैं, जो वृन्दावन की ईश्वरी हैं, जो सर्व सुखों की दाता हैं, जो अपनी सभी सखियों की इच्छाओं का प्रेम से पोषण करती हैं, मैं उन श्री राधा को बार-बार नमन करता हूँ।

Hinglish Transliteration (रोमन पाठ)

shriradhan rasakeshvarin pranayinin sarvannggabhushavritam.
shrivrindavanadhamakelinipunan kotindushobhayuntan..
shrikrishnh sarveshvaroऽpinitaran yasyah kripakankshati.
vandetan vipineshvarin sukhakarin ichchhasakhiposhinim..
- shri vitthalanath ji (gusain ji), shri svamini ji dhyanam (6)

Transliteration

Shri Radha Raskeshwari Pranayini Sarvangabhushavritam. Shri Vrindavandhamkelinipunam Kotindushobhayuntam. Shri Krishna Sarvesvaropinitaram Yasyah Kripakankshaati. Vandetam Vipineshwarim Sukhkarim Ichhasakhiposhinim. - Shri Vitthalnath Ji (Gusain Ji), Sri Swamini Ji Dhyanam (6) I bow down again and again to that Shri Radha, who is the goddess of the Rasik saints, who is the esteemed beloved of Lord Krishn, whose limbs are beautifully decorated with various adornments, who is all-skillful in the ‘Keli’ [love-play] pastimes of Vrindavan, whose splendor is more glorious than millions of moons, whose graceful approval Shri Krishn is always seeking despite being the Supreme Lord of all, who is the goddess of Vrindavan forest, who is the granter of all joy, and who nourishes all Her female attendants with love.

English Translation

Shri Radha Raskeshwari Pranayini Sarvangabhushavritam. Shri Vrindavandhamkelinipunam Kotindushobhayuntam. Shri Krishna Sarvesvaropinitaram Yasyah Kripakankshaati. Vandetam Vipineshwarim Sukhkarim Ichhasakhiposhinim. - Shri Vitthalnath Ji (Gusain Ji), Sri Swamini Ji Dhyanam (6) I bow down again and again to that Shri Radha, who is the goddess of the Rasik saints, who is the esteemed beloved of Lord Krishn, whose limbs are beautifully decorated with various adornments, who is all-skillful in the ‘Keli’ [love-play] pastimes of Vrindavan, whose splendor is more glorious than millions of moons, whose graceful approval Shri Krishn is always seeking despite being the Supreme Lord of all, who is the goddess of Vrindavan forest, who is the granter of all joy, and who nourishes all Her female attendants with love.
Text Size

ज्ञान सम्बन्ध चित्र