general
Written ByBraj Rasik Heritage
Text Size
श्यामा अब तो रह्यौ न जाय - श्री हित गोपाल दास [सेवा कुञ्ज वाले], निकुंज रस वल्लरी (50)
ॐ
Sanskrit Text
(राग पीलू त्रिताल)
श्यामा अब तो रह्यौ न जाय।
पल-पल याद सताये तिहारी, सेवाकुञ्ज मन भाय॥ [1]
वृन्दाविपिन निकुञ्जन मांही, चरणन रज मिल जाय।
श्रीगोपालहित प्राण जीवनी, भूले नहीं भुलाय॥ [2]
- श्री हित गोपाल दास [सेवा कुञ्ज वाले], निकुंज रस वल्लरी (50)
Hindi Meaning
हे श्यामा (राधा), अब मैं आपके बिना एक पल भी नहीं रह सकता।
आपकी याद मुझे हर क्षण सताती रहती है एवं आपकी नित्य स्थली सेवाकुंज मेरे हृदय को अत्यंत मनोहर लगती है। [1]
मेरी बस यही आशा है कि वृंदावन के निकुंज में मुझे वास दीजिए, और आपके चरणों की रज मुझे प्राप्त हो जाए।
हे श्री हित गोपाल दास जी की प्राण जीवनी! आपकी कृपा एवं स्मृति भुलाने से भी नहीं भूली जा सकती। [2]
Hinglish Transliteration (रोमन पाठ)
(rag pilu tritala) shyama ab to rahyau n jay.
pala-pal yad sataye tihari, sevakunyj man bhay.. [1]
vrindavipin nikunyjan manhi, charanan raj mil jay.
shrigopalahit pran jivani, bhule nahin bhulay.. [2]
- shri hit gopal das [seva kunyj vale], nikunj ras vallari (50)
Transliteration
(Raag Peelu Trital)
Shyama Ab To Rahyau Na Jaay.
Pal-Pal Yaad Sataaye Tihaari, Sewakunj Man Bhaay. [1]
Vrindavipin Nikunjan Maanhi, Charanan Raj Mil Jaay.
Shrigopalhit Pran Jeevani, Bhule Nahin Bhulaay. [2]
- Shri Hita Gopal Das [Of Sewa Kunj], Nikunj Ras Vallari (50)
O Shyama (Radha), now I can no longer remain without You. Each moment is filled with the agony of your remembrance, and your eternal abode, Sevakunj, appears most enchanting to my heart. [1]
May I dwell in the ever-new bowers (Nikunjas) of Vrindavan and receive the dust of Your lotus feet. O the very life-breath of Shri Hit Gopaldas Ji — You cannot be forgotten, even if one tries to forget. [2]
English Translation
(Raag Peelu Trital)
Shyama Ab To Rahyau Na Jaay.
Pal-Pal Yaad Sataaye Tihaari, Sewakunj Man Bhaay. [1]
Vrindavipin Nikunjan Maanhi, Charanan Raj Mil Jaay.
Shrigopalhit Pran Jeevani, Bhule Nahin Bhulaay. [2]
- Shri Hita Gopal Das [Of Sewa Kunj], Nikunj Ras Vallari (50)
O Shyama (Radha), now I can no longer remain without You. Each moment is filled with the agony of your remembrance, and your eternal abode, Sevakunj, appears most enchanting to my heart. [1]
May I dwell in the ever-new bowers (Nikunjas) of Vrindavan and receive the dust of Your lotus feet. O the very life-breath of Shri Hit Gopaldas Ji — You cannot be forgotten, even if one tries to forget. [2]
Reading Settings
Text Size