सन्तग्रन्थरागश्लोकस्तोत्रकविता
मुख्यपृष्ठपुस्तकालयसुन बरसाने वारी गुलाम तेरो बनवारी - ब्रज के लोकगीत
Back to Collection
general
Braj Rasik Heritage

सुन बरसाने वारी गुलाम तेरो बनवारी - ब्रज के लोकगीत

Sanskrit Text

सुन बरसाने वारी, गुलाम तेरो बनवारी।
तेरी पायलिया पै बाजे मुरलिया, छम छम नाचे मुरारी॥ [1]
बड़े बड़े देव द्वारपे ठाढ़े, बाट ताकत गिरिधारी।
वृन्दावन के राजा होकर, छाछपै नाचे मुरारी॥ [2]
वृन्दावन की कुंज गलिन में, रास रच्यो गिरिधारी।
कदम्ब की डारपै झूला परयो है, झोटा देवे बिहारी॥ [3]
बड़े बड़े नैंनों में झीना झीना कजरा, घायल कुंजबिहारी।
बरसाने की खोर साँकरी, माँगत दान बिहारी॥ [4]
- ब्रज के लोकगीत

Hindi Meaning

हे बरसानेवाली श्री राधा, सुनिए — बनवारी श्री कृष्ण तो आपके ग़ुलाम हैं।
आपकी पायल की रुनझुन पर श्री मुरारी वंशी बजाते हैं और उसी ताल पर नृत्य करते हैं। [1]
हे राधे! आपके द्वार पर देवताओं की पंक्तियाँ आपके दर्शन की अभिलाषा लिए खड़ी रहती हैं।
स्वयं श्री कृष्ण भी आपके दर्शन के लिए प्रतीक्षारत रहते हैं।
वे वृन्दावन के राजा होकर भी, केवल एक छाछ के लिए गोपियों के सामने नृत्य करते हैं। [2]
गिरिधारी श्री कृष्ण वृन्दावन की कुंज गालियों में महारास लीला करते हैं।
कदम्ब की डाल पर झूला डला है, जिस पर आप विराजमान हैं और श्री कृष्ण आपको प्रेमपूर्वक झुला रहे हैं। [3]
हे श्री राधे! आपके विशाल नेत्रों में पतली काजल की रेख देखकर श्री कुंजबिहारी घायल हो जाते हैं।
श्री कृष्ण बरसाने की साँकरी गलियों में गोपियों से दान माँगते हैं, इसलिए उन्हें ‘दान बिहारी’ कहा जाता है। [4]

Hinglish Transliteration (रोमन पाठ)

sun barasane vari, gulam tero banavari.
teri payaliya pai baje muraliya, chham chham nache murari.. [1]
badae badae dev dvarape thadhae, bat takat giridhari.
vrindavan ke raja hokar, chhachhapai nache murari.. [2]
vrindavan ki kunj galin men, ras rachyo giridhari.
kadamb ki darapai jhula parayo hai, jhota deve bihari.. [3]
badae badae nainnon men jhina jhina kajara, ghayal kunjabihari.
barasane ki khor sankari, mangat dan bihari.. [4]
- braj ke lokagita

Transliteration

Sun Barsane Vari, Gulam Tero Banvari. Teri Paayaliya Pai Baaje Muraliya, Chham Chham Naache Murari. [1] Bade Bade Dev Dvarpe Thaadhe, Baat Taakat Giridhari. Vrindavan Ke Raja Hokar, Chhaachhpai Naache Murari. [2] Vrindavan Ki Kunj Galin Mein, Raas Rachyo Giridhari. Kadamb Ki Daarpai Jhoola Parayo Hai, Jhota Deve Bihari. [3] Bade Bade Nainnon Mein Jheena Jheena Kajara, Ghayal Kunjbihari. Barsane Ki Khor Saankri, Mangat Daan Bihari. [4] - Braj Ke Lokgeet O one who resides in Barsana, Shri Radha, listen! Banwari Shri Krishna is truly Your servant. To the jingling of Your anklets, He plays His flute and dances in rhythm. [1] O Radhe! At Your doorway, even the heavenly gods stand in line, longing for a glimpse of You. Shri Krishna Himself waits eagerly for Your darshan — though King of Vrindavan, He dances before the gopis for just a sip of buttermilk. [2] Giridhari Krishna performs Maharaas in the lanes of Vrindavan. Upon a kadamba branch hangs Your divine seat, and Krishna lovingly swings You there. [3] O Shri Radhe! Seeing the fine line of kohl in Your large eyes, Kunjbihari is pierced with love. In the narrow lanes of Barsana (Sankhari Khor), Krishna begs tax from the gopis — thus, they call Him Daan Bihari. [4]

English Translation

Sun Barsane Vari, Gulam Tero Banvari. Teri Paayaliya Pai Baaje Muraliya, Chham Chham Naache Murari. [1] Bade Bade Dev Dvarpe Thaadhe, Baat Taakat Giridhari. Vrindavan Ke Raja Hokar, Chhaachhpai Naache Murari. [2] Vrindavan Ki Kunj Galin Mein, Raas Rachyo Giridhari. Kadamb Ki Daarpai Jhoola Parayo Hai, Jhota Deve Bihari. [3] Bade Bade Nainnon Mein Jheena Jheena Kajara, Ghayal Kunjbihari. Barsane Ki Khor Saankri, Mangat Daan Bihari. [4] - Braj Ke Lokgeet O one who resides in Barsana, Shri Radha, listen! Banwari Shri Krishna is truly Your servant. To the jingling of Your anklets, He plays His flute and dances in rhythm. [1] O Radhe! At Your doorway, even the heavenly gods stand in line, longing for a glimpse of You. Shri Krishna Himself waits eagerly for Your darshan — though King of Vrindavan, He dances before the gopis for just a sip of buttermilk. [2] Giridhari Krishna performs Maharaas in the lanes of Vrindavan. Upon a kadamba branch hangs Your divine seat, and Krishna lovingly swings You there. [3] O Shri Radhe! Seeing the fine line of kohl in Your large eyes, Kunjbihari is pierced with love. In the narrow lanes of Barsana (Sankhari Khor), Krishna begs tax from the gopis — thus, they call Him Daan Bihari. [4]
Text Size

ज्ञान सम्बन्ध चित्र