general
Written ByBraj Rasik Heritage
Text Size
तजि के रसिक अनन्यता - श्री हरिराम व्यास, व्यास वाणी, साखी (100)
ॐ
Sanskrit Text
तजि के रसिक अनन्यता, विधि निषेध दे घेरि।
व्यासदास के भाव ते, भक्ति गई दै टेरी॥
- श्री हरिराम व्यास (विशाखा अवतार) - व्यास वाणी, साखी (100)
Hindi Meaning
परम रसिक श्री हरिराम व्यासजी का मत है कि जब कोई साधक रसिकों द्वारा निरूपित श्रीराधारानी की उस मधुर अनन्य भक्ति का परित्याग कर, केवल शास्त्रोक्त विधि-निषेध और कर्मकांडों के जाल में ही अपना बहुमूल्य समय नष्ट कर देता है, तब परा-भक्ति (प्रेम-भक्ति) उस जीव से विमुख हो जाती है और उसके हृदय से प्रस्थान कर जाती है।
Hinglish Transliteration (रोमन पाठ)
taji ke rasik ananyata, vidhi nishedh de gheri.
vyasadas ke bhav te, bhakti gai dai teri..
- shri hariram vyas (vishakha avatara) - vyas vani, sakhi (100)
Transliteration
Taji Ke Rasik Ananyta, Vidhi Nished De Gheri.
Vyasdas Ke Bhav Te, Bhakti Gayi Dai Teri.
- Shri Hariram Vyas (Vishakya Avtar), Vyas Vani, Saakhi (100)
The supremely rasika Śrī Harirāma Vyāsa Jī teaches that when a seeker abandons the sweet and exclusive devotion to Śrī Rādhā as revealed by the rasikas, and instead wastes precious time entangled solely in scriptural rules, prohibitions, and ritual formalities, then parā-bhakti — the highest love-filled devotion — turns away from that soul and departs from the heart.
English Translation
Taji Ke Rasik Ananyta, Vidhi Nished De Gheri.
Vyasdas Ke Bhav Te, Bhakti Gayi Dai Teri.
- Shri Hariram Vyas (Vishakya Avtar), Vyas Vani, Saakhi (100)
The supremely rasika Śrī Harirāma Vyāsa Jī teaches that when a seeker abandons the sweet and exclusive devotion to Śrī Rādhā as revealed by the rasikas, and instead wastes precious time entangled solely in scriptural rules, prohibitions, and ritual formalities, then parā-bhakti — the highest love-filled devotion — turns away from that soul and departs from the heart.
Reading Settings
Text Size