general
Written ByBraj Rasik Heritage
Text Size
त्वमप्येनां समाश्रित्य राधिकां - पद्मपुराण, खण्डः 5 (पातालखण्डः), अध्याय 82 (वृंदावन महिमा), छंद (88)
ॐ
Sanskrit Text
त्वमप्येनां समाश्रित्य राधिकां मम वल्लभाम्।
जपन्मे युगलं मंत्रं सदा तिष्ठ मदालये॥
- पद्मपुराण, खण्डः 5 (पातालखण्डः), अध्याय 82 (वृंदावन महिमा), छंद (88)
Hindi Meaning
भगवान कृष्ण कहते हैं - हे शिव! अत: आपको भी मेरी प्रिया श्री राधा की शरण लेनी चाहिए, सदा मेरे युगल मंत्र का जाप करना चाहिए, और मेरे धाम वृंदावन में रहना चाहिए।
Hinglish Transliteration (रोमन पाठ)
tvamapyenan samashrity radhikan mam vallabham.
japanme yugaln mntrn sada tishth madalaye..
- padmapuran, khandh 5 (patalakhandh), adhyay 82 (vrindavan mahima), chhnd (88)
Transliteration
Tavmapyenam Samashritaya Radhikam Mam Vallabham.
Japanme Yugalam Mantram Sada Tistha Madalaye.
- Padma Purana, Section 5 [Patala Khand], Chapter 82 (The Greatness of Vrindavan), Verse (88)
Lord Krishn says - O Shiva, seek refuge in my beloved Radha, chant my Yugal mantra incessantly, and dwell in my sacred abode, Vrindavan.
English Translation
Tavmapyenam Samashritaya Radhikam Mam Vallabham.
Japanme Yugalam Mantram Sada Tistha Madalaye.
- Padma Purana, Section 5 [Patala Khand], Chapter 82 (The Greatness of Vrindavan), Verse (88)
Lord Krishn says - O Shiva, seek refuge in my beloved Radha, chant my Yugal mantra incessantly, and dwell in my sacred abode, Vrindavan.
Reading Settings
Text Size