सन्तग्रन्थरागश्लोकस्तोत्रकविता
मुख्यपृष्ठरसिक वाणीवसिये श्री वृन्दावन धाम - रसिक वाणी
Back to Collection
dham
Braj Rasik Heritage

वसिये श्री वृन्दावन धाम - रसिक वाणी

Sanskrit Text

वसिये श्री वृन्दावन धाम।
अंग पुलकि निशि दिवस बोलिये, श्री राधे-राधे नाम। [1]
ललित-प्रिया जेहि त्यागि परमपद, पायहुँ नहीं विश्राम।
भाग बड़ो तब यह व्रज-रज में, पावत मन अभिराम॥ [2]
- रसिक वाणी

Hindi Meaning

श्री वृन्दावन-धाम में वास करो — ऐसा वास जहाँ “श्री राधे–राधे” नाम को बोलने से शरीर का रोम-रोम पुलकित हो उठे। [1]
जो कोई श्री राधा-कृष्ण को त्यागकर किसी परम पद की कामना करता है, उसे कहीं भी शांति या विश्राम नहीं मिल सकता।
सच्चा सौभाग्य तो उसी का है जो व्रज-रज को प्राप्त कर ले क्योंकि वही रज मन को परम शांति प्रदान करती है। [2]

Hinglish Transliteration (रोमन पाठ)

vasiye shri vrindavan dham.
ang pulaki nishi divas boliye, shri radhe-radhe nam. [1]
lalita-priya jehi tyagi paramapad, payahun nahin vishram.
bhag badao tab yah vraja-raj men, pavat man abhiram.. [2]
- rasik vani

Transliteration

Vasiye Shri Vrindavan Dham. Ang Pulaki Nishi Divas Boliye Shri Radhe Radhe Nam. [1] Lalit Priya Jehi Tyagi Parampad, Payahun Nahi Vishram. Bhag Bado Tab Yah Vraj Raj Mein, Pavat Man Abhiram. [2] - Rasik Vani Reside in Shri Vrindavan Dham — in such a manner that every time you chant “Shri Radhe Radhe,” a wave of divine ecstasy runs through every pore of your body. [1] Those who forsake Shri Radha-Krishna in pursuit of so-called supreme accomplishments can never experience true peace. Blessed indeed is the soul who receives the dust of Vraj, for that sacred dust alone grants the highest bliss to the mind. [2]

English Translation

Vasiye Shri Vrindavan Dham. Ang Pulaki Nishi Divas Boliye Shri Radhe Radhe Nam. [1] Lalit Priya Jehi Tyagi Parampad, Payahun Nahi Vishram. Bhag Bado Tab Yah Vraj Raj Mein, Pavat Man Abhiram. [2] - Rasik Vani Reside in Shri Vrindavan Dham — in such a manner that every time you chant “Shri Radhe Radhe,” a wave of divine ecstasy runs through every pore of your body. [1] Those who forsake Shri Radha-Krishna in pursuit of so-called supreme accomplishments can never experience true peace. Blessed indeed is the soul who receives the dust of Vraj, for that sacred dust alone grants the highest bliss to the mind. [2]
Text Size

ज्ञान सम्बन्ध चित्र