general
Written ByBraj Rasik Heritage
Text Size
अहो बृषभानुजे किसोरी श्रीबनवास दै बसावौ - श्री गोविंद शरण देवाचार्य, श्री गोविन्दशरण देवाचार्य जी की वाणी (110)
ॐ
Sanskrit Text
अहो बृषभानुजे किसोरी श्रीबनवास दै बसावौ।
मीठे बैनन कहि 'यह मेरौ' मेरौ हिय हुलसावौ॥ [1]
'परम कृपाल तुरत ही रीझत' जिन यह बिरद हँसावौ।
सर्वेस्वरी हरि प्रिये राधिके बाधा दूरि नसावौ॥ [2]
निजजन बिसरै क्यूं बनै श्रीबृन्दाबन रानी।
मेरी भूलि अनादि की तुम नहीं पहिचानी ? [3]
अपनी ओर निहारिये येहो सुखदानी।
सब गुनहीन बह्यो फ़िरौं नहिं बात रहानी॥ [4]
रूखे जिन बलि हूजिये राधे दिलजानी।
उत् पथ अपनी चाल सौं कहि नेक न मानी॥
गोबिंदसरन भल देखिये जित आनाकानी। [5]
- श्री गोविंद शरण देवाचार्य, श्री गोविन्दशरण देवाचार्य जी की वाणी (110)
Hindi Meaning
हे वृषभानु नंदिनी, मुझे श्री वृन्दावन का वास प्रदान कीजिये।
मधुर स्वर में 'यह मेरा है', ऐसा कहकर मेरे ह्रदय में आनंद का संचार कीजिये। [1]
रसिकों के कथनानुसार 'आप परम कृपालु हैं एवं तुरंत ही रीझ जाती हैं', इस कथन को झूठा न होने दें।
हे सर्वेश्वरी, हे हरिप्रिये श्री राधिके, मेरी बाधाओं को नष्ट कीजिये। [2]
हे श्री वृन्दावन रानी, आप अपने निज जनों को क्यूँ भूलें? मैं तो अनादि काल से आपको माया वश भुला हुआ हूँ, क्या आप यह नहीं जानतीं ? [3]
हे किशोरी, आप अपने सहज, दयालुता एवं कृपालुता स्वभाव की ओर निहारिये, मैं तो समस्त गुणों से हीन हूँ, भव सागर में बहा जा रहा हूँ, कोई भी उपदेश मेरे ह्रदय में स्थिर नहीं रहता। [4]
हे स्वामिनी, आप मुझसे रूखे न रहना, आप तो मेरा हृदय जानती हैं।
मैं तो अपने स्वाभाव-वश अपनी चाल से उस पथ पर चल रहा हूँ, किसी की बात नहीं मानी।
श्री गोविंद शरण जी कहते हैं "हे श्री राधे, अब आप देरी क्यों करती हो, मुझे अपनी सेवा में स्वीकार कीजिये।
" [5]
Hinglish Transliteration (रोमन पाठ)
aho brishabhanuje kisori shribanavas dai basavau.
mithe bainan kahi 'yah merau' merau hiy hulasavau.. [1]
'param kripal turat hi rijhat' jin yah birad hnsavau.
sarvesvari hari priye radhike badha duri nasavau.. [2]
nijajan bisarai kyun banai shribrindaban rani.
meri bhuli anadi ki tum nahin pahichani ? [3] apani or nihariye yeho sukhadani.
sab gunahin bahyo fairaun nahin bat rahani.. [4]
rukhe jin bali hujiye radhe dilajani.
ut path apani chal saun kahi nek n mani..
gobindasaran bhal dekhiye jit anakani. [5]
- shri govind sharan devachary, shri govindasharan devachary ji ki vani (110)
Transliteration
Aho Brishbhanuje Kisori Shribanvaas Dai Basaavau.
Mithe Bainan Kahi 'yah Merau' Merau Hiy Hulsaavau. [1]
'param Kripal Turat Hi Reejhat' Jin Yah Birad Hansaavau.
Sarvesvari Hari Priye Radhike Baadha Doori Nasaavau . [2]
Nijajan Bisarai Kyoon Banai Shribrindaban Rani.
Meri Bhooli Anaadi Ki Tum Nahin Pahichaani ? [3]
Apani Or Nihaariye Yeho Sukhadaani.
Sab Gunaheen Bahyo Firaun Nahin Baat Rahaani. [4]
Rookhe Jin Bali Hoojiye Radhe Dilajaani.
Ut Path Apani Chaal Saun Kahi Nek Na Maani.
Gobindasaran Bhal Dekhiye Jit Aanaakaani. [5]
- Shri Govind Sharan Devacharya, Shri Govindsharan Devacharya Ji Ki Vani (110)
O, the charming daughter of King Vrishbhanu [Shri Radha], when will you provide me the residence of Vrindavan? When will you say to me in your sweet voice “You are mine” which will make my heart extremely delighted? [1]
O Shri Radhika, As per the Rasik saints You are known as supremely gracious and the one who can easily be pleased by Her devotees; please make this statement true for me. O Supreme Goddess! O beloved of Shri Krishn! Please remove all the obstacles. [2]
O Goddess of Vrindavan, Why would you forget your very own associates? I have forgotten you for eternity due to the impact of Maya, You know it well. [3]
O Shri Radhey, Please look towards your divine virtues like “causeless merciful to the sinners”, I am the most fallen one, and devoid of the entire expedient and wandering restlessly in this material world. [4]
O Swamini Radhey! You know very well what is going on inside my mind, Please don’t be harsh to me. I am going on this path as per my nature, I didn’t listen to anyone else. But O Shri Radhey, Why are you delaying now? Why are you not accepting me in Your eternal service, says Shri Govind Sharan Devacharya? [5]
English Translation
Aho Brishbhanuje Kisori Shribanvaas Dai Basaavau.
Mithe Bainan Kahi 'yah Merau' Merau Hiy Hulsaavau. [1]
'param Kripal Turat Hi Reejhat' Jin Yah Birad Hansaavau.
Sarvesvari Hari Priye Radhike Baadha Doori Nasaavau . [2]
Nijajan Bisarai Kyoon Banai Shribrindaban Rani.
Meri Bhooli Anaadi Ki Tum Nahin Pahichaani ? [3]
Apani Or Nihaariye Yeho Sukhadaani.
Sab Gunaheen Bahyo Firaun Nahin Baat Rahaani. [4]
Rookhe Jin Bali Hoojiye Radhe Dilajaani.
Ut Path Apani Chaal Saun Kahi Nek Na Maani.
Gobindasaran Bhal Dekhiye Jit Aanaakaani. [5]
- Shri Govind Sharan Devacharya, Shri Govindsharan Devacharya Ji Ki Vani (110)
O, the charming daughter of King Vrishbhanu [Shri Radha], when will you provide me the residence of Vrindavan? When will you say to me in your sweet voice “You are mine” which will make my heart extremely delighted? [1]
O Shri Radhika, As per the Rasik saints You are known as supremely gracious and the one who can easily be pleased by Her devotees; please make this statement true for me. O Supreme Goddess! O beloved of Shri Krishn! Please remove all the obstacles. [2]
O Goddess of Vrindavan, Why would you forget your very own associates? I have forgotten you for eternity due to the impact of Maya, You know it well. [3]
O Shri Radhey, Please look towards your divine virtues like “causeless merciful to the sinners”, I am the most fallen one, and devoid of the entire expedient and wandering restlessly in this material world. [4]
O Swamini Radhey! You know very well what is going on inside my mind, Please don’t be harsh to me. I am going on this path as per my nature, I didn’t listen to anyone else. But O Shri Radhey, Why are you delaying now? Why are you not accepting me in Your eternal service, says Shri Govind Sharan Devacharya? [5]
Reading Settings
Text Size