SaintsBooksRagasShlokasStrotrasPoems
Homeअभिलाष माधुरीऐसी को करिहै श्रीराधा - श्री ललित किशोरी, अभिलाष माधुरी, विनय (292)
Back to Collection
general
Braj Rasik Heritage

ऐसी को करिहै श्रीराधा - श्री ललित किशोरी, अभिलाष माधुरी, विनय (292)

Sanskrit Text

(राग ईमन)
ऐसी को करिहै श्रीराधा।
मेट्यो तिमिर हिये दासी को, कहत नाम निज आधा॥ [1]
‘ललितकिशोरी’ चरन उपासन, जो काहू दृढ़ साधा।
निश्चै जुगुल प्रकासैं ता उर, मिटै त्रिविध जगवाधा॥ [2]
- श्री ललित किशोरी, अभिलाष माधुरी, विनय (292)

Hindi Meaning

हे श्रीराधे! इस पूरे ब्रह्मांड में ऐसी परम कृपालुता से युक्त कौन हो सकता है, जो अपने नाम के केवल ‘रा’ अक्षर के उच्चारण मात्र से अपनी शरणागत दासी के हृदय का अंधकार मिटा दे। [1]
श्री ललित किशोरी कहती हैं कि जो दृढ़ता पूर्वक श्री राधा महारानी के चरणों की उपासना करता है, उसके हृदय में निश्चित ही युगल रस का प्रकाश होता है और समस्त जगत की बाधाएँ एवं त्रिताप (दैहिक, दैविक, भौतिक) नष्ट हो जाते हैं।

Hinglish Transliteration (रोमन पाठ)

(rag imana) aisi ko karihai shriradha.
metyo timir hiye dasi ko, kahat nam nij adha.. [1]
‘lalitakishori’ charan upasan, jo kahu dridha sadha.
nishchai jugul prakasain ta ur, mitai trividh jagavadha.. [2]
- shri lalit kishori, abhilash madhuri, vinay (292)

Transliteration

(Raag Iman) Aisi Ko Karihai Shri Radha, Metyo Timir Hiye Dasi Ko, Kahat Naam Nij Aadha. [1] ‘Lalit Kishori’ Charan Upasan, Jo Kaahu Dridh Saadha, Nishchai Jugul Prakasain Ta Ur, Mitai Trividh Jagvaadha. [2] - Shri Lalit Kishori, Abhilash Madhuri, Vinay (292) O Sri Radha! Who else in this vast universe could be so merciful that, merely by uttering half of Your name, “Ra” from “Rādhā,” You remove the darkness from the hearts of Your surrendered ones? [1] Śrī Lalit Kishori says that whoever sincerely and exclusively worships Your lotus feet, the divine splendor, the love-plays of the Divine Couple surely awaken in their heart, and all threefold sufferings—daihika (intrinsic), daivika (superhuman), and bhautika (extrinsic)—are dispelled. [2]

English Translation

(Raag Iman) Aisi Ko Karihai Shri Radha, Metyo Timir Hiye Dasi Ko, Kahat Naam Nij Aadha. [1] ‘Lalit Kishori’ Charan Upasan, Jo Kaahu Dridh Saadha, Nishchai Jugul Prakasain Ta Ur, Mitai Trividh Jagvaadha. [2] - Shri Lalit Kishori, Abhilash Madhuri, Vinay (292) O Sri Radha! Who else in this vast universe could be so merciful that, merely by uttering half of Your name, “Ra” from “Rādhā,” You remove the darkness from the hearts of Your surrendered ones? [1] Śrī Lalit Kishori says that whoever sincerely and exclusively worships Your lotus feet, the divine splendor, the love-plays of the Divine Couple surely awaken in their heart, and all threefold sufferings—daihika (intrinsic), daivika (superhuman), and bhautika (extrinsic)—are dispelled. [2]
Text Size

Knowledge Graph Connections