general
Written ByBraj Rasik Heritage
Text Size
और जाकी वंशी सुनिबे कौं तरसत - श्री नागरीदास जी की वाणी, व्रज सार (19)
ॐ
Sanskrit Text
(कवित्त)
और जाकी वंशी सुनिबे कौं तरसत,
सोब राधा बैंन सुनिबे कौं हियै सरसत हैं। [1]
ताकी सब कृपा चहैं चहैं कृपा राधा की सो,
इकटक रहैं नैंन नांहि अरसत हैं॥ [2]
जाके पाय पंकजनि राखैं कुच बीच किती,
“नागरिया” पायन सौं नैंन परसत हैं। [3]
जाके देखिबे कौं सब तरसत सोई हरि,
राधा मुख देखिबे कौं नित्य तरसत हैं॥ [4]
- श्री नागरीदास (महाराज सावंत सिंह), श्री नागरीदास जी की वाणी, व्रज सार (19)
Hindi Meaning
जिस बांसुरी की ध्वनि को सारी सृष्टि सुनने को तरसती है, वे श्रीकृष्ण श्री राधा की बोली को सुनने के लिए व्याकुल रहते हैं। [1]
जिनकी कृपा पाने को सभी तरसते हैं, वे श्रीकृष्ण स्वयं श्री राधा की कृपा पाने के लिए उन्हें इकटक निहारते रहते हैं एवं अघाते नहीं। [2]
जिन श्री कृष्ण के चरणों की सेवा एवं स्पर्श को प्राप्त करने के लिए सभी ललचाते रहते हैं, एवं महालक्ष्मी भी जिनके चरणों को हृदय से लगा कर रखती हैं, वे श्री कृष्ण श्री राधा के चरणों के नित्य सेवक हैं एवं उन श्री चरणों को अपने नेत्रों से प्रेमपूर्वक स्पर्श करते हैं। [3]
श्री नागरीदास कहते हैं कि जिन श्रीकृष्ण के दर्शन को सारी सृष्टि तरसती है, वही श्रीकृष्ण राधा रानी के मुख-दर्शन को प्रतिक्षण तरसते रहते हैं। [4]
Hinglish Transliteration (रोमन पाठ)
(kavitta) aur jaki vnshi sunibe kaun tarasat, sob radha bainn sunibe kaun hiyai sarasat hain. [1]
taki sab kripa chahain chahain kripa radha ki so, ikatak rahain nainn nanhi arasat hain.. [2]
jake pay pnkajani rakhain kuch bich kiti, “nagariya” payan saun nainn parasat hain. [3]
jake dekhibe kaun sab tarasat soi hari, radha mukh dekhibe kaun nity tarasat hain.. [4]
- shri nagaridas (maharaj savnt sinha), shri nagaridas ji ki vani, vraj sar (19)
Transliteration
(Kavitt)
Aur Jaaki Vanshi Sunibe Kaun Tarasat,
Sob Radha Bainn Sunibe Kaun Hiyai Sarasat Hain. [1]
Taaki Sab Kripa Chahain Chahain Kripa Radha Ki So,
Iktak Rahain Nain Nahi Arasat Hain. [2]
Jaake Paay Pankajni Raakhain Kuch Beech Kiti,
"Nagariya" Paayan Saun Nain Parasat Hain. [3]
Jaake Dekhibe Kaun Sab Tarasat Soi Hari,
Radha Mukh Dekhibe Kaun Nity Tarasat Hain. [4]
- Shri Nagridas Ji (Maharaj Sawant Singh), Shri Nagridas Ji Ki Vani, Vraj Saar (19)
The flute of Śrī Kṛṣṇa, whose melody everyone longs to hear — that same Kṛṣṇa yearns to hear the sweet, nectar‑like words spoken by Śrī Rādhā. [1]
He whose grace all beings crave — that same Lord Kṛṣṇa constantly gazes at Śrī Rādhā to receive Her grace, and never tires in doing so. [2]
The lotus feet of Lord Kṛṣṇa, which all beings desire to serve, which even Goddess Lakṣmī keeps close to her heart — that very Kṛṣṇa remains a humble servant at the lotus feet of Śrī Rādhā, touching them lovingly with His eyes. [3]
Śrī Nāgrīdās says, “Though everyone longs for Bhagavān Kṛṣṇa’s darśan — that very Śrī Kṛṣṇa Himself lives in eternal longing for a glimpse of His Svāminī, Śrī Rādhā’s darśan”. [4]
English Translation
(Kavitt)
Aur Jaaki Vanshi Sunibe Kaun Tarasat,
Sob Radha Bainn Sunibe Kaun Hiyai Sarasat Hain. [1]
Taaki Sab Kripa Chahain Chahain Kripa Radha Ki So,
Iktak Rahain Nain Nahi Arasat Hain. [2]
Jaake Paay Pankajni Raakhain Kuch Beech Kiti,
"Nagariya" Paayan Saun Nain Parasat Hain. [3]
Jaake Dekhibe Kaun Sab Tarasat Soi Hari,
Radha Mukh Dekhibe Kaun Nity Tarasat Hain. [4]
- Shri Nagridas Ji (Maharaj Sawant Singh), Shri Nagridas Ji Ki Vani, Vraj Saar (19)
The flute of Śrī Kṛṣṇa, whose melody everyone longs to hear — that same Kṛṣṇa yearns to hear the sweet, nectar‑like words spoken by Śrī Rādhā. [1]
He whose grace all beings crave — that same Lord Kṛṣṇa constantly gazes at Śrī Rādhā to receive Her grace, and never tires in doing so. [2]
The lotus feet of Lord Kṛṣṇa, which all beings desire to serve, which even Goddess Lakṣmī keeps close to her heart — that very Kṛṣṇa remains a humble servant at the lotus feet of Śrī Rādhā, touching them lovingly with His eyes. [3]
Śrī Nāgrīdās says, “Though everyone longs for Bhagavān Kṛṣṇa’s darśan — that very Śrī Kṛṣṇa Himself lives in eternal longing for a glimpse of His Svāminī, Śrī Rādhā’s darśan”. [4]
Reading Settings
Text Size