SaintsBooksRagasShlokasStrotrasPoems
HomeLibraryबने न कहत राधा कौ रूप - श्री हरिराम व्यास (विशाखा अवतार) - व्यास वाणी, उत्तरार्ध (77)
Back to Collection
general
Braj Rasik Heritage

बने न कहत राधा कौ रूप - श्री हरिराम व्यास (विशाखा अवतार) - व्यास वाणी, उत्तरार्ध (77)

Sanskrit Text

"बने न कहत राधा कौ रूप,
व्यास स्वामिनी सौं विहरत ही, मोहन लगत सरूप॥
"
श्री हरिराम व्यास (विशाखा अवतार) - व्यास वाणी, उत्तरार्ध (77)

Hindi Meaning

श्री राधा के दिव्य रूप का वर्णन करना बिल्कुल असंभव है।
श्री हरिराम व्यास कहते हैं, श्री कृष्ण स्वामिनी श्री राधा रानी के साथ विहरण करने के कारण ही सुंदर एवं सरूप दिखते हैं।

Hinglish Transliteration (रोमन पाठ)

"bane n kahat radha kau rup, vyas svamini saun viharat hi, mohan lagat sarup..
" shri hariram vyas (vishakha avatara) - vyas vani, uttarardh (77)

Transliteration

"Bane Na Kahat Radha Kou Roop, Vyas Swamini Son Viharat Hi, Mohan Lagat Suroop" - Vishakha Avtar Shri Hariram Vyas, Vyas Vani, Uttarardh (77) It is absolutely impossible to describe the divine form of Shri Radha. Shri Hariram Vyas says, Shri Krishn looks adorned and graceful because of dwelling with one and only Swamini Shri Radharani.

English Translation

"Bane Na Kahat Radha Kou Roop, Vyas Swamini Son Viharat Hi, Mohan Lagat Suroop" - Vishakha Avtar Shri Hariram Vyas, Vyas Vani, Uttarardh (77) It is absolutely impossible to describe the divine form of Shri Radha. Shri Hariram Vyas says, Shri Krishn looks adorned and graceful because of dwelling with one and only Swamini Shri Radharani.
Text Size

Knowledge Graph Connections