general
Written ByBraj Rasik Heritage
Text Size
बनि दुकूल बैठे परजंक - श्री रसिक देव जी की वाणी, सिद्धांत के पद (17)
ॐ
Sanskrit Text
(राग विहागरौ)
बनि दुकूल बैठे परजंक।
कमल नैंन अंग छवि निरखत, प्यारी भरे जू अंक॥ [1]
धन्य धन्य पिय मानि अपनपौ, ज्यौं निधि पाये रंक।
श्रीरसिकबिहारी यह सुख विलसत, तहाँ निकट निसंक॥ [2]
- श्री रसिक देव जी, श्री रसिक देव जी की वाणी, सिद्धांत के पद (17)
Hindi Meaning
दोनों प्रिया-प्रियतम (श्री राधा-कृष्ण) रेशमी वस्त्रों से सुशोभित होकर साथ बैठे हैं।
कमल-से नेत्रों से एक-दूजे को निहारते हैं और प्यारीजू (श्री राधा) अपने प्रियतम को प्रेम-सुख में भरकर आलिंगन करती हैं। [1]
प्रियतम अपने को धन्य-धन्य मानते हुए कृतार्थ हो उठे मानो कोई निर्धन अकस्मात महान खजाना पा गया हो।
श्री रसिक देव कहते हैं कि निकुंज-महल में बिहारी-बिहारिनी निशंक (निसंकोच) भाव से प्रेम-विलास करते हैं। [2]
Hinglish Transliteration (रोमन पाठ)
(rag vihagarau) bani dukul baithe parajnk.
kamal nainn ang chhavi nirakhat, pyari bhare ju ank.. [1]
dhany dhany piy mani apanapau, jyaun nidhi paye rnk.
shrirasikabihari yah sukh vilasat, tahan nikat nisnk.. [2]
- shri rasik dev ji, shri rasik dev ji ki vani, siddhant ke pad (17)
Transliteration
(Raag Vihagrau)
Bani Dukool Baithe Parajank,
Kamal Nain Ang Chhavi Nirkhat, Pyari Bhare Ju Ank. [1]
Dhanya Dhanya Piy Maan Apanpau, Jyon Nidhi Paye Rank.
Shri Rasik Bihari Yah Sukh Vilsat, Tahaan Nikat Nisank. [2]
- Shri Rasik Dev Ji, Shri Rasik Dev Ji Ki Vani, Siddhant Ke Pad (17)
Both beloveds, Shri Radha and Krishna, sit together adorned in fine silken garments. With lotus-like eyes, they gaze deeply into each other, and Pyariju (Sri Radha) embraces Him in the ecstasy of pure love-bliss. [1]
The Beloved (Krishna) feels immensely blessed, like a pauper who has suddenly attained great treasure. In their private Nikunj palace, the divine couple, Bihari-Biharini delight in blissful plays of love, with no fear or hesitation in their nearness, says Sri Rasik Dev. [2]
English Translation
(Raag Vihagrau)
Bani Dukool Baithe Parajank,
Kamal Nain Ang Chhavi Nirkhat, Pyari Bhare Ju Ank. [1]
Dhanya Dhanya Piy Maan Apanpau, Jyon Nidhi Paye Rank.
Shri Rasik Bihari Yah Sukh Vilsat, Tahaan Nikat Nisank. [2]
- Shri Rasik Dev Ji, Shri Rasik Dev Ji Ki Vani, Siddhant Ke Pad (17)
Both beloveds, Shri Radha and Krishna, sit together adorned in fine silken garments. With lotus-like eyes, they gaze deeply into each other, and Pyariju (Sri Radha) embraces Him in the ecstasy of pure love-bliss. [1]
The Beloved (Krishna) feels immensely blessed, like a pauper who has suddenly attained great treasure. In their private Nikunj palace, the divine couple, Bihari-Biharini delight in blissful plays of love, with no fear or hesitation in their nearness, says Sri Rasik Dev. [2]
Reading Settings
Text Size