SaintsBooksRagasShlokasStrotrasPoems
HomeLibraryबरसाने वृषभान गोप घर - श्री कल्याण दास
Back to Collection
general
Braj Rasik Heritage

बरसाने वृषभान गोप घर - श्री कल्याण दास

Sanskrit Text

बरसाने वृषभान गोप घर, सोभा की निधि आई री।
धनि-धनि कूख महरि कीरति, की जिन यह कन्या जाई री॥ [1]
अखिल लोक भुव नाग लोक में, देखी सुनी न निकाई री।
सिंधुसुता गिरिसुता सची रति, नहिं समान कोऊ पाई री॥ [2]
आनंद मुदित जसोदा रानी, कान्हर की करौं सगाई री।
प्रभु कल्यान गिरधर की जोरी, विधना यहै बनाई री॥ [3]
- श्री कल्याण दास

Hindi Meaning

बरसाने में वृषभानु गोप के घर सौंदर्य और शोभा की साक्षात् निधि प्रकट हुई हैं।
कीरतिरानी की कोख वास्तव में धन्य है, जिन्होनें ऐसी अद्भुत कन्या को जन्म दिया है। [1]
तीनों लोकों में इस कन्या जैसी सुंदरता किसी ने न तो देखी है और न ही सुनी है।
लक्ष्मी, पार्वती, इन्द्राणी और रति जैसी देवियाँ भी इसकी समता नहीं कर सकतीं। [2]
जब यह आनंददायक समाचार यशोदारानी तक पहुँचा, तो वे अत्यंत प्रसन्न होकर सोचने लगीं — “मैं अपने लाला की सगाई इसी कन्या के साथ करूँगी।
” कल्याण प्रभु कहते हैं — स्वयं ब्रह्मा ने गिरधर के लिए यही युगल जोड़ी निश्चित की है। [3]

Hinglish Transliteration (रोमन पाठ)

barasane vrishabhan gop ghar, sobha ki nidhi ai ri.
dhani-dhani kukh mahari kirati, ki jin yah kanya jai ri.. [1]
akhil lok bhuv nag lok men, dekhi suni n nikai ri.
sindhusuta girisuta sachi rati, nahin saman kuo pai ri.. [2]
annd mudit jasoda rani, kanhar ki karaun sagai ri.
prabhu kalyan giradhar ki jori, vidhana yahai banai ri.. [3]
- shri kalyan dasa

Transliteration

Barsane Vrishabhana Gopa Ghar, Sobha Ki Nidhi Ai Ri. Dhani-Dhani Kukha Mahari Kirati Ki, Jina Yaha Kanya Jai Ri. [1] Akhila Loka Bhuva Naga Loka Mein, Dekhi Suni Na Nikai Ri. Sindhusuta Girisuta Sachi Rati, Nahin Samana Kou Pai Ri. [2] Anamda Mudita Jasoda Rani, Kanhara Ki Karaum Sagai Ri. Prabhu Kalyana Giradhara Ki Jori, Vidhana Yahai Banai Ri. [3] - Shri Kalyan Das In Barsana, at the house of King Vrishbhanu, the treasure of beauty, Sri Radha, has appeared. Blessed is the womb of Queen Kirti, who has given birth to such a daughter. [1] In all three worlds, no one has ever seen or heard of such beauty. Not even Lakshmi, Parvati, Indrani, or Rati (the wife of Kamadeva) can compare to this daughter. [2] On hearing the news of this girl’s birth, Yashoda Rani became overjoyed and thought to herself, “I will arrange the engagement of my Krishna with this daughter.” Kalyan Prabhu says that Brahma himself has destined Giridhar for this very match. [3]

English Translation

Barsane Vrishabhana Gopa Ghar, Sobha Ki Nidhi Ai Ri. Dhani-Dhani Kukha Mahari Kirati Ki, Jina Yaha Kanya Jai Ri. [1] Akhila Loka Bhuva Naga Loka Mein, Dekhi Suni Na Nikai Ri. Sindhusuta Girisuta Sachi Rati, Nahin Samana Kou Pai Ri. [2] Anamda Mudita Jasoda Rani, Kanhara Ki Karaum Sagai Ri. Prabhu Kalyana Giradhara Ki Jori, Vidhana Yahai Banai Ri. [3] - Shri Kalyan Das In Barsana, at the house of King Vrishbhanu, the treasure of beauty, Sri Radha, has appeared. Blessed is the womb of Queen Kirti, who has given birth to such a daughter. [1] In all three worlds, no one has ever seen or heard of such beauty. Not even Lakshmi, Parvati, Indrani, or Rati (the wife of Kamadeva) can compare to this daughter. [2] On hearing the news of this girl’s birth, Yashoda Rani became overjoyed and thought to herself, “I will arrange the engagement of my Krishna with this daughter.” Kalyan Prabhu says that Brahma himself has destined Giridhar for this very match. [3]
Text Size

Knowledge Graph Connections