SaintsBooksRagasShlokasStrotrasPoems
HomeLibraryजब तें लीन्हीं हरि की ओट - श्री मलूक दास
Back to Collection
general
Braj Rasik Heritage

जब तें लीन्हीं हरि की ओट - श्री मलूक दास

Sanskrit Text

जब तें लीन्हीं हरि की ओट।
हलुके भये भार से उतरे, डारी दई पापन की मोट॥ [1]
लेखा दिया साहु समुझाया, बहुरि न खाई जम की चोट।
कह मलूक बाजी जीती, गुरु प्रताप तें पाकी गोट॥ [2]
- श्री मलूक दास

Hindi Meaning

जब से मैंने श्री हरि की शरण ली है, मैं भारी बोझ से मुक्त होकर हल्का हो गया हूँ और मैंने अपने पापों की उस भारी गठरी को उतार कर फेंक दिया है। [1]
मैंने अपने कर्मों का सारा लेखा-जोखा उस परम साहूकार (ईश्वर) को सौंप कर सुलझा लिया है, अब मुझे यमराज का दंड कभी नहीं सहना पड़ेगा।
संत मलूकदास जी कहते हैं कि गुरु की कृपा के प्रताप से मैंने जीवन की बाज़ी जीत ली है। [2]

Hinglish Transliteration (रोमन पाठ)

jab ten linhin hari ki ot.
haluke bhaye bhar se utare, dari dai papan ki mot.. [1]
lekha diya sahu samujhaya, bahuri n khai jam ki chot.
kah maluk baji jiti, guru pratap ten paki got.. [2]
- shri maluk dasa

Transliteration

Jab Ten Linhi Hari Ki Ot. Haluke Bhaye Bhar Se Utare, Dari Dai Papan Ki Mot. [1] Lekha Diya Sahu Samujhaya, Bahuri Na Khai Jam Ki Chot. Kah Maluk Baji Jiti Guru Pratap Ten Paki Got. [2] - Shri Malook Das From the moment I surrendered to Śrī Hari, I have been unburdened, freed from a massive load by casting off the heavy pile of my sins. [1] I have closed every chapter of my karmic debt with the Sovereign Banker, the Lord, and thus I shall never again have to endure the punishment of Yamarāja. Sant Malūkadāsa Jī says that by the Guru’s grace, I have emerged victorious in the play of life. [2]

English Translation

Jab Ten Linhi Hari Ki Ot. Haluke Bhaye Bhar Se Utare, Dari Dai Papan Ki Mot. [1] Lekha Diya Sahu Samujhaya, Bahuri Na Khai Jam Ki Chot. Kah Maluk Baji Jiti Guru Pratap Ten Paki Got. [2] - Shri Malook Das From the moment I surrendered to Śrī Hari, I have been unburdened, freed from a massive load by casting off the heavy pile of my sins. [1] I have closed every chapter of my karmic debt with the Sovereign Banker, the Lord, and thus I shall never again have to endure the punishment of Yamarāja. Sant Malūkadāsa Jī says that by the Guru’s grace, I have emerged victorious in the play of life. [2]
Text Size

Knowledge Graph Connections