general
Written ByBraj Rasik Heritage
Text Size
कहौ दान कबही भयौ - श्री हित ध्रुवदास, बयालीस लीला, श्रृंगार सभा मण्डल (06)
ॐ
Sanskrit Text
कहौ दान कबही भयौ, कहत न आवत लाज।
यह बन राधा कुँवरि कौ, इक-छत राजत-राज॥
- श्री ध्रुवदास, ब्यालीस लीला, दान लीला (06)
Hindi Meaning
श्री ललिता जी श्री कृष्ण से कहती हैं— यह तो बताइये कि इस नित्य वृन्दावन में दान का विधान पहले कब हुआ? आपको यह कहते लज्जा नहीं आती? ध्यान रखिए! यह श्री वृन्दावन श्री राधाजू का निज-वन है, यहाँ कुँवरि किशोरी का ही एकछत्र साम्राज्य है, तब आपके द्वारा दान माँगने का क्या तुक है?
Hinglish Transliteration (रोमन पाठ)
kahau dan kabahi bhayau, kahat n avat laj.
yah ban radha kunvari kau, ika-chhat rajata-raj..
- shri dhruvadas, byalis lila, dan lila (06)
Transliteration
Kahau Daan Kabhi Bhayo, Kahat Na Aavat Laaj.
Yah Ban Radha Kunwari Kau, Ik-Chhat Rajat-Raaj.
- Shri Dhruvdas, Bayalees Leela, Daan Lila (06)
Śrī Lalitā Jī addresses Śrī Kṛṣṇa, “Tell me — when was the practice of collecting tax ever established in Vṛndāvana? Do you not feel even a little shame in speaking such words? Know this well —this sacred forest belongs solely to Śrī Rādhā Jū; here, our Queen Śrī Rādhā alone holds supreme sovereignty. By what right, then, do you demand a tax here?”
English Translation
Kahau Daan Kabhi Bhayo, Kahat Na Aavat Laaj.
Yah Ban Radha Kunwari Kau, Ik-Chhat Rajat-Raaj.
- Shri Dhruvdas, Bayalees Leela, Daan Lila (06)
Śrī Lalitā Jī addresses Śrī Kṛṣṇa, “Tell me — when was the practice of collecting tax ever established in Vṛndāvana? Do you not feel even a little shame in speaking such words? Know this well —this sacred forest belongs solely to Śrī Rādhā Jū; here, our Queen Śrī Rādhā alone holds supreme sovereignty. By what right, then, do you demand a tax here?”
Reading Settings
Text Size