general
Written ByBraj Rasik Heritage
Text Size
कानन में रहे झलकि कैं - श्री ध्रुवदास, बयालीस लीला, वृंदावन शत लीला (32)
ॐ
Sanskrit Text
कानन में रहे झलकि कैं, आनन विवि विधु काँति।
सहज चकोरी सखिनि की, अखियाँ निरखि सिराँति॥
- श्री ध्रुवदास, बयालीस लीला, वृंदावन शत लीला (32)
Hindi Meaning
श्री वृन्दावन में हित-युगल के मुख-चन्द्र की कांति निरंतर झिलमिलाती रहती है, जिसे सहज स्नेहमूर्ति सखियाँ चकोर की भाँति निरखकर अपने मन और प्राणों को शीतल करती हैं।
Hinglish Transliteration (रोमन पाठ)
kanan men rahe jhalaki kain, anan vivi vidhu kanti.
sahaj chakori sakhini ki, akhiyan nirakhi siranti..
- shri dhruvadas, bayalis lila, vrindavan shat lila (32)
Transliteration
Kanan Mein Rahe Jhalaki, Anan Vivi Vidhu Kanti.
Sahaj Chakori Sakhini Ki, Akhiyan Nirakhi Siratin.
- Shri Dhruvdas, Vrindavan Shat Leela (32)
The glow of the moonfaced divine couple provides a sublime reflection all around in Vrindavan, which cools the eyes of the Chakora maidens.
English Translation
Kanan Mein Rahe Jhalaki, Anan Vivi Vidhu Kanti.
Sahaj Chakori Sakhini Ki, Akhiyan Nirakhi Siratin.
- Shri Dhruvdas, Vrindavan Shat Leela (32)
The glow of the moonfaced divine couple provides a sublime reflection all around in Vrindavan, which cools the eyes of the Chakora maidens.
Reading Settings
Text Size