SaintsBooksRagasShlokasStrotrasPoems
Homeगोवर्द्धन शतककेचिद्भजन्ति कृतिनो गिरिजामथान्ये - श्री केशवाचार्य, गोवर्द्धन शतक (53)
Back to Collection
general
Braj Rasik Heritage

केचिद्भजन्ति कृतिनो गिरिजामथान्ये - श्री केशवाचार्य, गोवर्द्धन शतक (53)

Sanskrit Text

केचिद्भजन्ति कृतिनो गिरिजामथान्ये
सेवन्ति भर्गमपरे दिवसाधिनाथं।
एके गणाधिप सुराधिप शंकरादीन्
सेवन्त्वहं गिरिवरं शरणं ब्रजामि॥
- श्री केशवाचार्य, गोवर्द्धन शतक (53)

Hindi Meaning

कोई कुशल जन गिरिजा (पार्वती) जी की आराधना करते हैं, कोई शिवजी की तथा कोई सूर्य-भगवान की सेवा करते हैं।
कोई वह हैं जो गणेश जी की, कोई इंद्र की तथा कोई शंकर जी आदि देवताओं की आराधना करते हैं, अस्तु, जो करते हैं किया करें, मैं तो श्री गोवर्धन जी की शरण में ही जाता हूँ।

Hinglish Transliteration (रोमन पाठ)

kechidbhajanti kritino girijamathanye sevanti bhargamapare divasadhinathn.
eke ganadhip suradhip shnkaradin sevantvahn girivarn sharann brajami..
- shri keshavachary, govarddhan shatak (53)

Transliteration

kecidbhajanti kṛtino girijāmathānye sevanti bhargamapare divasādhināthaṃ eke gaṇādhipa surādhipa śaṃkarādīn sevantvahaṃ girivaraṃ śaraṇaṃ brajāmi - Shri Keshavachary, Govardhan Shatak (53) Some find their devotion in worshiping Girija Devi (Parvati), others bow to Lord Shiva. Some serve Surya Bhagwan (the Sun God), while others revere Lord Ganesha, Indra, or Shankar Ji. Let each follow their chosen deity; as for me, my heart and faith rest solely in the refuge of Shri Govardhan Ji.

English Translation

kecidbhajanti kṛtino girijāmathānye sevanti bhargamapare divasādhināthaṃ eke gaṇādhipa surādhipa śaṃkarādīn sevantvahaṃ girivaraṃ śaraṇaṃ brajāmi - Shri Keshavachary, Govardhan Shatak (53) Some find their devotion in worshiping Girija Devi (Parvati), others bow to Lord Shiva. Some serve Surya Bhagwan (the Sun God), while others revere Lord Ganesha, Indra, or Shankar Ji. Let each follow their chosen deity; as for me, my heart and faith rest solely in the refuge of Shri Govardhan Ji.
Text Size

Knowledge Graph Connections