general
Written ByBraj Rasik Heritage
Text Size
कीरत सुता के पग-पग पै प्रयाग यहाँ - वृन्दावन वासी
ॐ
Sanskrit Text
कीरत सुता के पग-पग पै प्रयाग यहाँ, केशव की कुँज केलि कोटि कोटि काशी हैं।
स्वर्ग अपवर्ग बृथा ही लै करेंगे कहा, जानि लेहु हमें हम वृन्दावन वासी हैं॥
- वृन्दावन वासी
Hindi Meaning
एक वृन्दावन वासी कहता है: "जहाँ कीरती कुमारी श्री राधा के पग-पग पर प्रयाग तीर्थ विराजमान हैं, जहाँ श्री कृष्ण के केलि कुंज में कोटि-कोटि काशी तीर्थ समाहित हैं, तो भला हम व्यर्थ में स्वर्ग, अपवर्ग आदि लोकों का निवास लेकर क्या करेंगे? क्योंकि हम तो वृन्दावन के वासी हैं।
Hinglish Transliteration (रोमन पाठ)
kirat suta ke paga-pag pai prayag yahan, keshav ki kunj keli koti koti kashi hain.
svarg apavarg britha hi lai karenge kaha, jani lehu hamen ham vrindavan vasi hain..
- vrindavan vasi
Transliteration
"Keerat Suta Ke Pag pag Mein Prayag Yahan, Keshav Ki Kunj Keli Koti Koti Kashi Hain.
Swarg Apvarg Britha Hi Le Kareinge Kaha, Jani Lehu Humein Hum Vrindavan Vaasi Hain"
- Vrindavan Vasi
The holy pilgrimage spot Prayag takes shelter of every single footstep of Shri Kirti’s daughter, Shri Radha, whilst thousands of the holy city Varanasi cannot equal the forest groves where Shri Krishna plays. Vrindavan wasi says, The rewards of heaven and liberation are useless compared to life at Vrindavan. Know that what I say is true, for I am a Vrindavanwasi.
English Translation
"Keerat Suta Ke Pag pag Mein Prayag Yahan, Keshav Ki Kunj Keli Koti Koti Kashi Hain.
Swarg Apvarg Britha Hi Le Kareinge Kaha, Jani Lehu Humein Hum Vrindavan Vaasi Hain"
- Vrindavan Vasi
The holy pilgrimage spot Prayag takes shelter of every single footstep of Shri Kirti’s daughter, Shri Radha, whilst thousands of the holy city Varanasi cannot equal the forest groves where Shri Krishna plays. Vrindavan wasi says, The rewards of heaven and liberation are useless compared to life at Vrindavan. Know that what I say is true, for I am a Vrindavanwasi.
Reading Settings
Text Size