general
Written ByBraj Rasik Heritage
Text Size
मन वच काइक एक रस धरे महा व्रत प्रेम - श्री हित ध्रुवदास, बयालीस लीला, प्रेमावली (28)
ॐ
Sanskrit Text
मन वच काइक एक रस, धरे महा व्रत प्रेम।
प्रान प्रियहिं सेवत कुँवर, याही सुख कौ नेम॥
- श्री हित ध्रुवदास, बयालीस लीला, प्रेमावली (28)
Hindi Meaning
मन, वचन और देह तीनों को एक-रस रखकर अर्थात पूरी एकाग्रता से, केवल एक प्रेम का महाव्रत धारण किए हुए, रसिक कुँवर लालजू (श्री कृष्ण) श्रीराधा की सेवा में पूर्णत: तत्पर रहते हैं।
उनका श्री राधा को निरंतर सुख पहुंचाना ही एक मात्र सुखमय नियम है।
वे अन्य किसी नियम को नहीं मानते।
Hinglish Transliteration (रोमन पाठ)
man vach kaik ek ras, dhare maha vrat prem.
pran priyahin sevat kunvar, yahi sukh kau nem..
- shri hit dhruvadas, bayalis lila, premavali (28)
Transliteration
Man Vach Kaik Ek Ras, Dhare Maha Vrat Prem.
Pran Priyahim Sevat Kunwar, Yahi Sukh Kau Nem.
- Shri Dhruvdas, Bayalees Leela, Premavali (28)
With mind, speech, and body aligned in a single flow, and with complete concentration upon the supreme vow of divine love, Rasik Lalju (Shri Krishna) is wholly immersed in the loving service of Shri Radha. For Him, giving happiness to Shri Radha is the only blissful rule He follows; He acknowledges no other regulation or discipline.
English Translation
Man Vach Kaik Ek Ras, Dhare Maha Vrat Prem.
Pran Priyahim Sevat Kunwar, Yahi Sukh Kau Nem.
- Shri Dhruvdas, Bayalees Leela, Premavali (28)
With mind, speech, and body aligned in a single flow, and with complete concentration upon the supreme vow of divine love, Rasik Lalju (Shri Krishna) is wholly immersed in the loving service of Shri Radha. For Him, giving happiness to Shri Radha is the only blissful rule He follows; He acknowledges no other regulation or discipline.
Reading Settings
Text Size