SaintsBooksRagasShlokasStrotrasPoems
Homeश्री हरि लीलापरम प्राण धन कुंज में करत विहार विशाल - श्री प्रिया सखी (श्री ब्रह्म गोपाल गोस्वामी), श्री हरि लीला (36)
Back to Collection
general
Braj Rasik Heritage

परम प्राण धन कुंज में करत विहार विशाल - श्री प्रिया सखी (श्री ब्रह्म गोपाल गोस्वामी), श्री हरि लीला (36)

Sanskrit Text

परम प्राण धन कुंज में, करत विहार विशाल।
विहरहु आनंद सिन्धु विधु, राधामाधव लाल॥
- श्री प्रिया सखी (श्री ब्रह्म गोपाल गोस्वामी), श्री हरि लीला (36)

Hindi Meaning

प्राणों के परम प्राण-धन, आनन्द-सिन्धु के चन्द्रस्वरूप श्री युगल राधा–माधव श्री धाम वृन्दावन के कुंजों में नित्य विहार परायण हैं।

Hinglish Transliteration (रोमन पाठ)

param pran dhan kunj men, karat vihar vishal.
viharahu annd sindhu vidhu, radhamadhav lal..
- shri priya sakhi (shri brahm gopal gosvami), shri hari lila (36)

Transliteration

Param Pran Dhan Kunj Mein, Karat Vihar Vishal. Viharahu Anand Sindhu Vidhu, Radha Madhav Lal. - Shri Priya Sakhi (Sri Brahm Gopal Goswami), Shri Hari Leela (36) The divine couple, Śrī Rādhā Mādhava, the supreme treasure of life, the moonlike embodiments of the ocean of bliss, are eternally engaged in the plays of love (nitya vihāra) within the groves of Śrī Dhām Vṛndāvan.

English Translation

Param Pran Dhan Kunj Mein, Karat Vihar Vishal. Viharahu Anand Sindhu Vidhu, Radha Madhav Lal. - Shri Priya Sakhi (Sri Brahm Gopal Goswami), Shri Hari Leela (36) The divine couple, Śrī Rādhā Mādhava, the supreme treasure of life, the moonlike embodiments of the ocean of bliss, are eternally engaged in the plays of love (nitya vihāra) within the groves of Śrī Dhām Vṛndāvan.
Text Size

Knowledge Graph Connections