general
Written ByBraj Rasik Heritage
Text Size
प्रिया बदन सुखमा सदन - श्री हरिव्यास देवाचार्य, महावाणी, सेवा सुख (05)
ॐ
Sanskrit Text
प्रिया बदन सुखमा सदन, रह्यो प्रेम परिपूरि।
जा मधि प्रीतम प्राण की, सरबस जीवनि मूरि॥
- श्री हरिव्यास देवाचार्य, महावाणी, सेवा सुख (05)
Hindi Meaning
श्री प्रिया जू का मुख कमल सुख का वह सदन है जो प्रेम से परिपूर्ण है, जिसमें प्रियतम के प्राण बसे हुए हैं।
वही उनके प्राणों का आधार है।
Hinglish Transliteration (रोमन पाठ)
priya badan sukhama sadan, rahyo prem paripuri.
ja madhi pritam pran ki, sarabas jivani muri..
- shri harivyas devachary, mahavani, seva sukh (05)
Transliteration
Priya Badan Sukhma Sadan, Rahyo Prem Paripoori.
Ja Madhi Preetam Praan Ki, Sarbas Jeevani Moori.
- Shri Harivyas Devacharya, Mahavani, Sewa Sukh (05)
The lotus-face of Śrī Rādhā is the abode of bliss, filled with divine love, where the life-breath of Her beloved, Śrī Kṛṣṇa resides. Indeed, it alone is the source of life of His very existence.
English Translation
Priya Badan Sukhma Sadan, Rahyo Prem Paripoori.
Ja Madhi Preetam Praan Ki, Sarbas Jeevani Moori.
- Shri Harivyas Devacharya, Mahavani, Sewa Sukh (05)
The lotus-face of Śrī Rādhā is the abode of bliss, filled with divine love, where the life-breath of Her beloved, Śrī Kṛṣṇa resides. Indeed, it alone is the source of life of His very existence.
Reading Settings
Text Size