SaintsBooksRagasShlokasStrotrasPoems
HomeLibraryश्री राधाप्यारी सुकुमारी - श्री सरस माधुरी जी
Back to Collection
general
Braj Rasik Heritage

श्री राधाप्यारी सुकुमारी - श्री सरस माधुरी जी

Sanskrit Text

श्री राधाप्यारी सुकुमारी, छबि पर मैं बलि जाऊँ।
लेकर कमल अधर धर बंसी, तेरो ही गुन गाऊँ॥ [1]
कृपा तिहारी सो मैं श्यामा, राधा रमन कहाऊँ।
सरसमाधुरी सरबस मेरी, निरख नैन हुलसाऊँ॥ [2]
- श्री सरस माधुरी

Hindi Meaning

श्री कृष्ण कहते हैं — हे श्रीराधाप्यारी! हे सुकुमारी! आपकी मनोहर छवि पर मैं न्योछावर जाऊँ।
मैं अपने अधरों पर बंसी धारण कर, तुम्हारे ही गुणों का गान करता हूँ। [1]
हे श्यामा! केवल आपकी कृपा से ही मुझे “राधारमण” नाम से पुकारा जाता है।
श्री सरस माधुरी कहते हैं — हे प्यारीजू! आप ही मेरी सर्वस्व हो।
आपके दर्शन पाकर ही मेरे नेत्र कृतार्थ होते हैं। [2]

Hinglish Transliteration (रोमन पाठ)

shri radhapyari sukumari, chhabi par main bali jaun.
lekar kamal adhar dhar bnsi, tero hi gun gaun.. [1]
kripa tihari so main shyama, radha raman kahaun.
sarasamadhuri sarabas meri, nirakh nain hulasaun.. [2]
- shri saras madhuri

Transliteration

Shri Radha Pyari Sukumari, Chhabi Par Main Bali Jaun. Lekar Kamal Adhar Dhar Bansi, Tero Hi Gun Gaun. [1] Kripa Tihari So Main Shyama, Radha Raman Kahaun. Saras Madhuri Sarbas Meri, Nirakh Nain Hulsaun. [2] - Shri Saras Madhuri Śrī Kṛṣṇa says— O beloved Śrī Rādhāpyārī Jū! I surrender myself completely to Your enchanting beauty. Through the flute on my lips, I sing only of Your divine virtues. [1] O Śyāmā Jū! It is solely by Your grace that I am known as “Rādhāramaṇa.” Śrī Saras Mādhurī says—O my dearest Beloved! You alone are my everything. My eyes find true fulfillment only in beholding Your divine form. [2]

English Translation

Shri Radha Pyari Sukumari, Chhabi Par Main Bali Jaun. Lekar Kamal Adhar Dhar Bansi, Tero Hi Gun Gaun. [1] Kripa Tihari So Main Shyama, Radha Raman Kahaun. Saras Madhuri Sarbas Meri, Nirakh Nain Hulsaun. [2] - Shri Saras Madhuri Śrī Kṛṣṇa says— O beloved Śrī Rādhāpyārī Jū! I surrender myself completely to Your enchanting beauty. Through the flute on my lips, I sing only of Your divine virtues. [1] O Śyāmā Jū! It is solely by Your grace that I am known as “Rādhāramaṇa.” Śrī Saras Mādhurī says—O my dearest Beloved! You alone are my everything. My eyes find true fulfillment only in beholding Your divine form. [2]
Text Size

Knowledge Graph Connections