general
Written ByBraj Rasik Heritage
Text Size
तुम मेरे थे रहोगे यह श्रुति वचन तिहार - जगद्गुरु कृपालु जी महाराज, भक्ति शतक (81)
ॐ
Sanskrit Text
तुम मेरे थे रहोगे, यह श्रुति वचन तिहार।
अधम उधारन नाथ पुनि, काहे मोहिं बिसार॥
- जगद्गुरु कृपालु जी महाराज, भक्ति शतक (81)
Hindi Meaning
हे श्री कृष्ण! भले ही मैं पतित हूँ, परंतु तुम अनादि काल से मेरे थे, और अनंतकाल तक मेरे ही बने रहोगे — यह वेदों में तुम्हीं ने स्वयं कहा है।
फिर हे अधम उधारन! मुझे क्यों भुला दिया?
Hinglish Transliteration (रोमन पाठ)
tum mere the rahoge, yah shruti vachan tihar.
adham udharan nath puni, kahe mohin bisar..
- jagadguru kripalu ji maharaj, bhakti shatak (81)
Transliteration
Tum Mere They Rahoge, Yah Shruti Vachan Tihar.
Adham Udharan Naath Puni, Kaahe Mohin Bisar.
- Jagadguru Kripalu Ji Maharaj, Bhakti Shatak (81)
O Shri Krishna! Though I am fallen, still You have declared in the Vedas: “Since eternity, you were Mine, and you will remain Mine forever.” Then why, O Uplifter of the fallen, have You forgotten me?
English Translation
Tum Mere They Rahoge, Yah Shruti Vachan Tihar.
Adham Udharan Naath Puni, Kaahe Mohin Bisar.
- Jagadguru Kripalu Ji Maharaj, Bhakti Shatak (81)
O Shri Krishna! Though I am fallen, still You have declared in the Vedas: “Since eternity, you were Mine, and you will remain Mine forever.” Then why, O Uplifter of the fallen, have You forgotten me?
Reading Settings
Text Size