general
Written ByBraj Rasik Heritage
Text Size
वृन्दावन सुख अन्त नहीं स्थल युगल निवास - श्री ललित लड़ैती, श्री किशोरी कृपा कटाक्ष, माधुर्य रस दोहावली (6)
ॐ
Sanskrit Text
वृन्दावन सुख अन्त नहीं, स्थल युगल निवास।
कमलापुर हूके सदा, करत आस ब्रज वास॥
- श्री ललित लड़ैती, श्री किशोरी कृपा कटाक्ष, माधुर्य रस दोहावली (10)
Hindi Meaning
सब रसों का सार रस, वृंदावन रस अनंत है क्योंकि यह युगल किशोर श्री राधा-कृष्ण का नित्य निवास स्थान है।
स्वयं भगवान श्री हरि भी, कमलापुर (वैकुंठ) में वास करते हुए, निरंतर ब्रज वास की आशा करते हैं।
Hinglish Transliteration (रोमन पाठ)
vrindavan sukh ant nahin, sthal yugal nivas.
kamalapur huke sada, karat as braj vas..
- shri lalit ladaiti, shri kishori kripa kataksh, madhury ras dohavali (10)
Transliteration
Vrindavan Sukh Ant Nahin, Sthal Yugal Nivaas.
Kamalapur Hooke Sadaa, Karat Aas Braj Vaas.
- Shri Lalit Ladaiti, Shri Kishori Kripa Kataksha, Madhurya Ras Dohavali (10)
There is no end to the bliss of Vrindavan, for it is the eternal abode of the ever-youthful divine couple, Shri Radha Krishna. Even Lord Hari, while residing in Kamalapur (the abode of Lakshmi, Vaikuntha), constantly longs to reside in the sacred land of Braj.
English Translation
Vrindavan Sukh Ant Nahin, Sthal Yugal Nivaas.
Kamalapur Hooke Sadaa, Karat Aas Braj Vaas.
- Shri Lalit Ladaiti, Shri Kishori Kripa Kataksha, Madhurya Ras Dohavali (10)
There is no end to the bliss of Vrindavan, for it is the eternal abode of the ever-youthful divine couple, Shri Radha Krishna. Even Lord Hari, while residing in Kamalapur (the abode of Lakshmi, Vaikuntha), constantly longs to reside in the sacred land of Braj.
Reading Settings
Text Size