general
Written ByBraj Rasik Heritage
Text Size
या हृदय में आ वसें व्रजरानी व्रज भूप - श्री जगन्नाथ जी, वृंदावन दर्शन (10)
ॐ
Sanskrit Text
या हृदय में आ वसें, व्रजरानी व्रज भूप।
और सुहाये क्या उसे, देख वह अद्भुत रूप॥
- श्री जगन्नाथ जी, वृंदावन दर्शन (10)
Hindi Meaning
यदि ब्रजेश्वरी श्री राधा और ब्रजराज श्री कृष्ण स्वयं किसी जीव के हृदय-प्रांगण में विराजमान हो जाएँ, तो फिर उसे इस संसार का कोई भी विषय कैसे आकर्षित कर सकता है? वह जीव तो अपने हृदय में स्थित प्रिया-प्रियतम की उस अलौकिक छवि में पूर्णतः लीन हो जाता है, और संसार के अन्य सभी विषय उसे निरर्थक प्रतीत होने लगते हैं।
Hinglish Transliteration (रोमन पाठ)
ya hriday men a vasen, vrajarani vraj bhup.
aur suhaye kya use, dekh vah adbhut rup..
- shri jagannath ji, vrindavan darshan (10)
Transliteration
Ya Hriday Mem Aa Vasen, Vrajrani Vraj Bhoop,
Aur Suhaye Kya Use, Dekh Vah Adbhut Roop.
- Shri Jagannath Ji, Vrindavan Darshan (10)
If Śrī Rādhā, the Queen of Vraja, and Śrī Kṛṣṇa, the King of Vraja, manifest within one’s heart, how can anything else in this world ever appear alluring? Such a soul becomes wholly absorbed in the divine vision of Priyā-Priyatama residing within, and all other temptations become utterly insignificant.
English Translation
Ya Hriday Mem Aa Vasen, Vrajrani Vraj Bhoop,
Aur Suhaye Kya Use, Dekh Vah Adbhut Roop.
- Shri Jagannath Ji, Vrindavan Darshan (10)
If Śrī Rādhā, the Queen of Vraja, and Śrī Kṛṣṇa, the King of Vraja, manifest within one’s heart, how can anything else in this world ever appear alluring? Such a soul becomes wholly absorbed in the divine vision of Priyā-Priyatama residing within, and all other temptations become utterly insignificant.
Reading Settings
Text Size