SaintsBooksRagasShlokasStrotrasPoems
Homeआशा त्यागयह तन यह वन जमुन तट मिल्यौ वन्यौ है दाउ - श्री हित दामोदर दास, आशा त्याग (42)
Back to Collection
general
Braj Rasik Heritage

यह तन यह वन जमुन तट मिल्यौ वन्यौ है दाउ - श्री हित दामोदर दास, आशा त्याग (42)

Sanskrit Text

यह तन यह वन जमुन तट, मिल्यौ वन्यौ है दाउ।
तातै आशा छाड़िकै, जुगल किशोरहि गाउ॥
- श्री हित दामोदर दास, आशा त्याग (42)

Hindi Meaning

यह मानव देह, तथा वृन्दावन में यमुना तट का वास मिलना अत्यंत दुर्लभ सौभाग्य है।
अतः सांसारिक आशाओं को त्यागकर, युगल किशोर का निरंतर भजन करना चाहिए।

Hinglish Transliteration (रोमन पाठ)

yah tan yah van jamun tat, milyau vanyau hai dau.
tatai asha chhadaikai, jugal kishorahi gau..
- shri hit damodar das, asha tyag (42)

Transliteration

Yah Tan Yah Van Jamun Tat, Milyau Vanyau Hai Dau. Tatai Aasha Chhadikai, Jugal Kishorahi Gau. - Shri Hita Damodar Das, Aasha Tyag (42) To receive a human birth and the grace to reside at the bank of the Yamuna in Shri Dham Vrindavan is an extremely rare fortune. Therefore, one should abandon all worldly desires and engage constantly in the loving remembrance of the eternal Youthful divine couple, Shri Radha Krishna.

English Translation

Yah Tan Yah Van Jamun Tat, Milyau Vanyau Hai Dau. Tatai Aasha Chhadikai, Jugal Kishorahi Gau. - Shri Hita Damodar Das, Aasha Tyag (42) To receive a human birth and the grace to reside at the bank of the Yamuna in Shri Dham Vrindavan is an extremely rare fortune. Therefore, one should abandon all worldly desires and engage constantly in the loving remembrance of the eternal Youthful divine couple, Shri Radha Krishna.
Text Size

Knowledge Graph Connections