सन्तग्रन्थरागश्लोकस्तोत्रकविता
मुख्यपृष्ठश्री गोविन्दशरण देवाचार्य जी की वाणीआज खेलें होरी नव नागरी - श्री गोविंद शरण देवाचार्य, श्री गोविन्दशरण देवाचार्य जी की वाणी (151)
Back to Collection
general
Braj Rasik Heritage

आज खेलें होरी नव नागरी - श्री गोविंद शरण देवाचार्य, श्री गोविन्दशरण देवाचार्य जी की वाणी (151)

Sanskrit Text

(राग परज)
आज खेलें होरी नव नागरी।
सरस गुलाल डार प्रीतम पै, सकल कला गुन आगरी॥ [1]
श्रीवृषभान भवन में सजनी, फैलि रह्यौ अनुराग री।
कीरति कुल कीरति गावति लखि, गोबिंदसरन बड़भाग री॥ [2]
- श्री गोविंद शरण देवाचार्य, श्री गोविन्दशरण देवाचार्य जी की वाणी (151)

Hindi Meaning

आज परम नागरी, श्री राधा महारानी होली खेल रही हैं।
वे समस्त कलाओं और गुणों की खान हैं, और अपने प्रियतम श्री कृष्ण पर अत्यंत प्रेमपूर्वक गुलाल डाल रही हैं। [1]
हे सजनी! वृषभानु जी के भवन में चारों ओर दिव्य अनुराग रस छाया हुआ है।
माता कीर्ति और उनका कुल श्री राधा जी के यश का गान कर रहा है।
श्री गोविंद शरण देवाचार्य कहते हैं कि इस अलौकिक दृश्य को देखकर वे स्वयं को परम सौभाग्यशाली मान रहे हैं। [2]

Hinglish Transliteration (रोमन पाठ)

(rag paraja) aj khelen hori nav nagari.
saras gulal dar pritam pai, sakal kala gun agari.. [1]
shrivrishabhan bhavan men sajani, faili rahyau anurag ri.
kirati kul kirati gavati lakhi, gobindasaran badabhag ri.. [2]
- shri govind sharan devachary, shri govindasharan devachary ji ki vani (151)

Transliteration

(Rag Paraj) Aaj Khelen Hori Nav Nagari. Saras Gulal Dar Pritam Pai, Sakal Kala Gun Agari. [1] Shri Vrishbhan Bhavan Mein Sajni, Phaili Rahyo Anurag Ri. Kirti Kul Kirti Gavati Lakhi, Gobind Saran Badhbhag Ri. [2] - Shri Govind Sharan Devacharya, Shri Govindsharan Devacharya Ji Ki Vani (151) Today, the ever-youthful, Śrī Rādhā Nāgarī, is playing Holī. She, who is the foremost adept in all arts and virtues, showers delightful gulāla (red powder) upon Her beloved Śyāmasundara. [1] O sakhī! Within the palace of Śrī Vṛṣabhānu, a divine love is overflowing everywhere. The entire lineage of Mother Kīrti (the family and companions) is singing the glories of Śrī Rādhā; beholding this sight, Śrī Govindaśaraṇa considers himself most fortunate. [2]

English Translation

(Rag Paraj) Aaj Khelen Hori Nav Nagari. Saras Gulal Dar Pritam Pai, Sakal Kala Gun Agari. [1] Shri Vrishbhan Bhavan Mein Sajni, Phaili Rahyo Anurag Ri. Kirti Kul Kirti Gavati Lakhi, Gobind Saran Badhbhag Ri. [2] - Shri Govind Sharan Devacharya, Shri Govindsharan Devacharya Ji Ki Vani (151) Today, the ever-youthful, Śrī Rādhā Nāgarī, is playing Holī. She, who is the foremost adept in all arts and virtues, showers delightful gulāla (red powder) upon Her beloved Śyāmasundara. [1] O sakhī! Within the palace of Śrī Vṛṣabhānu, a divine love is overflowing everywhere. The entire lineage of Mother Kīrti (the family and companions) is singing the glories of Śrī Rādhā; beholding this sight, Śrī Govindaśaraṇa considers himself most fortunate. [2]
Text Size

ज्ञान सम्बन्ध चित्र

सम्बन्धित ग्रन्थ

श्री गोविन्दशरण देवाचार्य जी की वाणी

पवित्र ग्रन्थ

श्री गोविन्दशरण देवाचार्य जी की वाणी के संकलित पद और पद्यावली।

ग्रन्थ पाठ →