general
Written ByBraj Rasik Heritage
Text Size
अति टोंडिकु अति चिकनियाँ - श्री बिहारिन देव जी की वाणी, सिद्धान्त की साखी (139)
ॐ
Sanskrit Text
अति टोंडिकु अति चिकनियाँ, अधिक चतुर इतराइ।
कितहि विभौ कित ठकुरई, जूठनि कौं ललचाई॥
- श्री बिहारिन देव जी, श्री बिहारिन देव जी की वाणी, सिद्धान्त की साखी (139)
Hindi Meaning
ब्रज रस क्षेत्र के ठाकुर (श्री कृष्ण) अपने स्वाभाविक ठाठ-बाठ, अति टोडिक, छैल-छबीले एवं सिरताज स्वरूप से ऐंठ में भरे रहते हैं, परंतु निकुंज के (कुंज बिहारी) स्वरूप में उनके वैभव-ठकुराई की तो हवा भी नहीं है।
यहाँ तो वे अति दीन होकर, श्री प्रिया जी (श्री राधा) के चरणों में पड़े रहते हैं एवं उनकी झूठन खाने को ही ललचाते रहते हैं।
Hinglish Transliteration (रोमन पाठ)
ati tondiku ati chikaniyan, adhik chatur itarai.
kitahi vibhau kit thakurai, juthani kaun lalachai..
- shri biharin dev ji, shri biharin dev ji ki vani, siddhant ki sakhi (139)
Transliteration
Ati Tondik Ati Chikniyan, Adhik Chatur Itarai.
Kitahi Vibhau Kit Thakurai, Juthani Kaun Lalachai.
- Shri Biharin Dev Ji, Shri Biharin Dev Ji Ki Vani, Siddhant Ki Saakhi (139)
Shri Krishna, in Braj, is naturally adorned with grandeur, elegance, and supreme splendor, filled with divine majesty. However, in the secluded bowers of Nikunj, as Kunja Bihari, He cares neither for His grandeur nor His lordly status. There, He remains surrendered at the lotus feet of Shri Priya Ji (Shri Radha), eagerly yearning for Her sacred prasad remnants.
English Translation
Ati Tondik Ati Chikniyan, Adhik Chatur Itarai.
Kitahi Vibhau Kit Thakurai, Juthani Kaun Lalachai.
- Shri Biharin Dev Ji, Shri Biharin Dev Ji Ki Vani, Siddhant Ki Saakhi (139)
Shri Krishna, in Braj, is naturally adorned with grandeur, elegance, and supreme splendor, filled with divine majesty. However, in the secluded bowers of Nikunj, as Kunja Bihari, He cares neither for His grandeur nor His lordly status. There, He remains surrendered at the lotus feet of Shri Priya Ji (Shri Radha), eagerly yearning for Her sacred prasad remnants.
Reading Settings
Text Size